“哦,让他们来吧,欧玲雅,”詹妮斯打着呵欠说
。
还有个问题,她怎样才能不被人注意到呢?也许,欧玲雅自我鼓励,有志者,事竟成…她记起了她曾和学生时代的朋友詹妮斯一起坐火车从洛杉矶到剑桥,看望斯利佛――詹妮斯的一个男朋友――他是一个医学院的学生。
“哦…是的;但这儿是空车厢吗?”虽然已听到了他们的会话,欧玲雅还是不打算起来。
“你不愿意证实一下吗?”就在这时,车厢的门被撞开了,弗兰科偷偷走了来。
“是的。弗兰科和我只买得起一张车票。”
“我先睡半小时,然后你再睡。”她已经闭上了睛。
那一次,是星期天的早晨,两个女孩微醉地上了火车,这并不奇怪,她们刚从詹妮斯的通霄生日舞会上
来,还没有回过神来。
“还有座位吗?”
她合上书,直视着他。
她想起詹妮斯要醒了,就又开始了会话。
汤姆求助地望着欧玲雅。
那是一列旧车,车辆里发一
霉味――那是一堆发烂的圆木散发
来的。
“我敢说他们不会吃你的。”但是她错就错在这里。
“哦,不要吵醒她吧。昨夜是她的生日舞会,她玩了个通霄,正需要好好睡一觉,等到了斯文基,我会叫醒牠的。”弗兰科失望地走
了过
,车厢的门重重的关上了。
作为一个搞妇科的,也许他在本职工作方面很:任何时侯,你都挑不
他的缺
,尤其是对女
的人
解剖。
“一个排的战士刚刚上车,”个
的学生歉意地回答
“他们占满了半个火车。”他无可奈何地笑笑。
“但是我觉得它太夸张了――有时候很无趣。”汤姆的
睛一亮,兴趣更
了。
“再次?”
他们还没跟汤姆和弗兰科算帐呢。
“不?嗯?”汤姆将烟盒放回
袋,朝她轻蔑地一笑。
“我喜,而且很擅长,也许比你
。”如果她希望这么说罢羞辱他,她就错了。
“当然。”欧玲雅答(她读过许多英文的黄
书刊,也有法文的)。
那个星期天的早晨火车里很空,所以詹妮斯和欧玲雅查找一间洁净的空车厢,躺在长椅上,准备好好睡一觉。
但是她引起他的注意了吗?欧玲雅的腹一阵刺痛,她又想到了
。
“不,谢谢,我不烟。”
“那自然。”谈话中上了,欧玲雅坐回去读起了《虹》。
她得完成任务,一有机会就得抓住――不对方如何。
汤姆和弗兰科已经坐在了她对面的椅上,欧玲雅掏
一本书。
如果能和他,
受肯定不赖,这一
她清楚。
“到了斯文基叫醒我。”欧玲雅愤愤地看着她朋友的睡态,她决定过一会儿,她一个人回去。
站在附近的那个金发碧
的男人,长得倒不错,如果是他的话她倒乐意。
“哦,我怀疑,欧玲雅,我非常擅长。”他顿了一下。
“噢,天哪!你不是说过他们星期天早晨从不查票吗?”汤姆喊。
“请给我来一杯咖啡。”
“有谁要带什么吗?”磨蹭了一会儿,欧玲雅伸袋拿
一
零钱。
“我们睡吧。”詹妮斯躺在一条长椅上建议
。
“他正在查票,几分钟后可能就要到这儿来了。”
“包括情?”
“一个了不起的作家,你不认为吗?你读过《长妇》吗?”
“哦,真是个淑女!你喜占便宜吗?”欧玲雅
到睑陡地一红,但是她决不会被一个不比她大多少的学生嘲
。
但是她知她没有选择的权利。
他们穿着大学校服,手里拿着一堆书,不难猜到他们以什么谋生。
她们希望旅途愉快;她们当然没想到在去剑桥的8——18次列车上会发生什么。
“我们坐在角落里吧,你看如果可以的话。”
和汤姆这么坦白地会话,她受极不舒服,似乎汤姆的
睛老
地盯着她;但是她不愿抬
看他。
“啊――D。H。劳斯!”弗兰科惊喜
。
“请,欧玲雅――你帮帮我们吧,如果再被抓到,我要上法的,那我就完了!”
“列车员!”他宣称。
“我要去火车买吃的,”过了一会儿弗兰科自告奋勇
。
“我并没有那么说。但是我认为有什么就说什么。”
“你可能是个鉴赏家吧,我想?”
“我为什么应该帮助你呢?”
“因为你想证实我的魅力。”
“她…?”他把转向熟睡的詹妮斯,问
。
“要烟吗?”汤姆将烟盒递向她,但是她摇摇
。
但是,如果她和那个又咳嗽又吐痰的老一个车厢呢?或者和那个满
黄牙、腆着大肚
的邮差呢?不,不,她不会的。
正当她们躺下准睡时,门推开了,走
两个年轻人,一个又小又黑,另一个又
又健壮,金发碧
。