繁体
在天气不稳定的北海
随时都可能会开始下雪,飞机停飞也是常有的事,在当地的六天之中,就见过数不清几次的白雷飘飞,有时是像棉絮一样缓缓飘落,有时如同-
一般整把撒落,所以其实“未若柳絮因风起”及“撒盐风中差可凝”都是正确的,只是时间与意境不同罢了,最恐怖的时候是像刀片一样随著
风刮下来,那真的是连躲都没地方躲,惟一包不住的脸
觉不是冷,而是痛,真佩服那些常年生活在雪地的人,蔚泠光是这几天就够受了,
国玩过几趟,只有这次不会舍不得回家,还是台湾舒服,寒
算什么?
本就不冷!——
说到跌倒,这是在雪地最值得注意的事,别看上
的雪堆好像没什么,但地面绝大多数都给了一层冰,一不小心就会跌得四脚朝天,而且还没人敢伸手救援,因为可能会被拖下
,这时蔚泠才庆幸买了防寒止
的雪靴,不然一定会死得很难看。而且有些半人
的雪堆下面也可能暗藏著不为人知的“危险”有可能是造景的小池塘,也可能是堆放杂
的地方,踩下去搞不好就去了半条命。
的新雪上,
的,踏上一个个属于自己的足迹,那
兴奋是我们这
一次到雪地的人才能
会,当地长大的居民只顾著不要跌倒,哪会觉得这有什么好玩!
所以呢,刚到日本的第一天,导游就耳提面命地警告大家这些注意事项,不能跑步、注意路面结冰、不可到没人走过的地方…在这
陌生的环境中,懂得保护自己的人
安全是很重要的,而且蔚泠真的没有跌倒喔!值得拿一份“毕业证书”了。
到过北海
之后,才知
那些在雪地打
、追逐等等的叙述简直是笑话,在那
零下的温度中运跑都跑不动了,还用说躺在雪地上,等于是不要命了嘛!所有
丽的幻想全数破灭,同时
认到全年有一半时间下雪的“现实”是很艰苦的,农人都必须到外地打工,因为所有的农地都被雪淹没了,只剩白茫茫的一片,连农舍也半埋在雪中,当了半年的废弃屋。
拉拉杂杂地写了一堆,不知这能不能将当时的
受也让大家稍微
会一下,如果有其他好奇的地方,可以以信件方式让蔚泠回答。
废话到此,看书吧。
还有个得一提的一件事,北海
的游览车司机开车之稳,完全没有一
颠簸的
觉,一
都不像是驾驶在危险的雪地上。习惯了那
平稳之后,回台湾的第一晚坐
士从机场到台北的一段路差
被吓死!速度差不多,但车
本
的晃动、司机飞车蛇行…让蔚泠在车上动都不敢动一下,只能“怀念”那位已经忘记名字的司机先生。
才怪,当然还是冷,只是程度不一样而已。