她省略所有与作案计划有关的分,但没有省略在广场
暗
廓里的炽
拥抱,使棠馨免于不必要的担心是一回事,假装没有实际上那么傻则是另一回事。
“那位父亲指定昂士伍担任他三个女的监护人。”莉缇说。“你认为第五任公爵中了什么邪,把
女留给英国数一数二的放
之徒照顾?”
那才是最重要的,她缇醒自己。
大谎已经撒完,莉缇接着叙述她与昂士伍的邂逅。
“你几乎什么都没吃。”棠馨说。“但至少你又很有神了,但愿使苏珊打起
神有那么容易就好了。”
暧昧关系。他对女人始终弃;如果她和一个不尊重她的男人上床,她不但会失去所有的自尊,还会失去世人的尊重,因为他一定会到
宣扬。
她三言两语就消除了莉缇的抑郁…而且这不是第一次。棠馨是个几乎可以让人无话不说的女孩。她的理解力,
襟开阔,幽默
十足。
她试着吃下盘中一直被她拨来拨去的,但她的
好像和理智一起失去了。
莉缇故作威严地瞪她一,但颤抖的嘴角使效果大打折扣。接着她忍不住放声大笑。棠馨也跟着格格笑起来。
莉缇放下咖啡杯。“也许我只是在寻找借,企图证明我向这位资
狼
英俊脸孔、
壮
格和引诱技巧屈服,并无不当。”
“有。很悲伤,尤其是最后一场葬礼,男孩在父亲过世六个月后因白而死。”
“他实在太不替人着想了。”棠馨皱眉望向被忽略的早餐。“一天内有两次尚的行为…第一次在艾希特街,然后是卖
女,两次都被你看到。”
今夜,如果一切顺利,莉缇就能回赠这女孩一样珍贵的小礼。
莉缇为时已晚地注意到餐厅里少了那只常常假装饿得要命的狗。
她缇醒自己,她的损失会有多大。如果她接受英国最恶名昭彰的狼作为她的情人,即使最开明的读者,就算不怀疑她的
德,也会对她的判断力起疑。她告诉自己,只有疯
才会为了
而牺牲虽然有限的影响力。
“它对它的早餐不屑一顾。”棠馨说。“它把我拖去苏荷广场,三分钟后又把我拖回家来。它不想散步。它人
园,趴下来把
搁在前爪上,
本不理会我用球逗它,它也不想追
因此,当莉缇终于断断续续睡着时天已破晓,正午过后她才下楼吃早餐。
“三次。”莉缇忸怩地更正。“别忘了,他应我的要求住了手。如果他不住手,我对自己会不会拚命挣扎以保全童贞,毫无把握。”
棠馨在莉缇回家时已经睡,这时已经起床好几个小时。莉缇坐下没多久,她
餐厅,在莉缇啜饮第一
咖啡后
上开始盘问。
“你回家时应该叫醒我。”棠馨责备。“我本想保持清醒,但不该拿布莱斯顿的《英国法律评论》到床上去看,那就像喝下一大杯鸦片酊。忆芙夫人想要谈什么事那么急?”
“请别问我的理智哪里去了。”莉缇结束叙述时说。“因为我已经自问过一百遍了。”
事实是,她无法对棠馨据实以告。棠馨会像昂士伍昨晚那样大惊小敝。更糟的是,棠馨会整晚担心不已。
“她揭贝先生的一些丑闻。“莉缇说。”如果事实真是那样,我们下一期就可以大爆主要对手的丑闻了。我今晚就要去查明真假。”
虽然莉缇很久以前就学会不要仰赖天助,但她忍不住把她的年轻侍伴视为天赐。
男孩的父亲,也就是第五任公爵,因车意外伤重不治。
“如果是那样,那位正人君将有一场苦战。”莉缇重新注满咖啡,拿起杯
啜饮。“昨夜你有没有机会查看我放在书桌上的那些书本和笔记?”
“也许第五任公爵熟识那位正人君。”
“希望你不是因为我而寻找借。”棠馨说。“如果你和他上床,我不会看不起你。”她镜片后的褐
睛闪闪发亮。“相反地,我会很有兴趣听你细述,当然纯粹是为了增广见闻,你不必演
来。”
“也许他心里有个正人君想要
来。“棠馨说。
她面带笑容地站起来摸摸棠馨的,
她的
发。
她的父母不懂得珍惜,把她留在边是那么容易,她的父亲却抛弃她,她的母亲
走她。她一无所求,却急于有所用
。她从未抱怨必须在莉缇工作时独自度过漫长时光,只在莉缇要求协助任务时兴奋不已。最令人生厌的、寻找资料的工作对她都是冒险,女仆喜
她,苏珊也喜
她。
但她无法制止内心的鬼怂恿她不顾后果地为所
为。