繁体
这四名歹徒开始想越过纠结的绳索,其中两个被绳索绊倒,跌成一团,另两个则成功的抵达柜如那边。
“待在原地别
动。”
至于那位银行家,艾默森先生,则动也不动地躺在他妻
的附近。血汩汩地从他太
上的一个伤

,
得满脸都是。
“血。”璐茜亚虚弱的喃喃
,并指了指艾默森先生。
那四个人合力抬起、并移开沉重的绳索与雕

,然后他们全凑到柜台边,趴到地板上。
她看到一扇窗
的窗帘被拨开,
一张她这辈
所见过最丑陋的脸孔。还有那个家伙的耳朵!她不曾见过那样大的耳朵。
“妈的!”他们之中的一个诅咒
。在他窥探那被固定住的柜台下面时,他的半边脸颊平贴着地板。“它们就在那里,可是我够不到!”他企图把自己的手伸到柜台下,可是没有用,柜台底与地面间的
隙不到半寸
。
她再度记起圣提雅各保证会盯着她。她不晓得他在哪儿,不过她继续对他就躲在附近保持信心。“噢,呃,你们肯邀请我
去实在太友善了。”她逛
房内。
“老天爷,小
,”她暗暗的想
。“你要那么大的耳朵
啥?扇苍蝇吗?”她挤
微笑,
举钥匙给对方看。
“圣提雅各?”拜勒兄弟当中的一个重复
。“圣提雅各·查莫洛?”
血!
恍惚中,璐茜亚听到他的命令,便抬起手,展示钥匙给他们看;仍旧挣扎着想克制住反胃
的她不住的摇晃,使得她明白到自己就快
厥了。她转过
,扑向
易窗
的铁条,无奈她估计错距离,仆倒于一组绒料
索上,她肺里的空气似乎都被撞了
来,那串钥匙也从她的指
落。她疼痛地发

,并看到那串钥匙
到柜枱下。
他的三位兄弟
上也采取同样的姿势,脸颊贴地,
翘
,
睛盯着那宝贵、却遥不可及的保险箱钥匙。
当她看清楚拜勒兄弟时,她煞住脚步。其他三个人就跟她在窗
看到的那个一样丑陋,而且一样有对大耳朵。他们四人全都握着枪,其中一人甚至用牙齿咬着一把匕首。
“那串钥匙!”另一个嚷
。“这个小贱人没拿好它们,它们
到柜枱下了!”
房间的对面摆着一张沉甸甸的书桌,艾默森太太就被绑住桌脚前,虽然她的嘴
被布条绑住,她的
与
气声还是传了
来,她的脸则因为阵阵的痛楚而扭曲。璐茜亚
上了解到那个女人在分娩。
“闭嘴!”一名歹徒边喝叱,边与缠住自己脚踝的绳索战斗。“咱们得设法移走这些该死的绳
,以免咱们在这里走动时先跌断了自己的脖
!”他朝他的党羽尖叫
。
璐茜亚
上认
那低沉、危险的嗓音。依然躺在地上的她眨眨
,看到圣提雅各就站在拜勒兄弟的后
,修长的双
分立,两手握枪指着那些歹徒。璐茜亚再次纳闷威肯警长人在何方。
她瞄向那些罪犯。当她发现他们全低着
、翘着
时,不禁泛
一抹微笑。“
他们的
,圣提雅各。”
璐茜亚
上
到恶心。那
恶心
一波波地袭向她,她压制不住,连忙用手捂住嘴,踉踉跄跄地穿过分隔这个房间的红
绒料
索,绝望得想抓住什么牢固的东西以支撑自己。
“我把保险箱的钥匙带来了,拜勒先生们!”她喊
,她的嘴
几乎快碰到银行的森木门。“知
吗?你们
本就不需要炸葯。”她努力回想圣提雅各教她讲的每句话。“幸好你们不必靠炸葯,因为这整座小镇连一小支炸葯也没有!所以我们才会
这么多的时间执行你们的命令。我们全
在找炸葯。可是,正如我告诉你们的,这座小镇没有炸葯。”
有人
上敞开门。“快
来!”一个男人吼
。
“你是怎么搞的,女孩?”拜勒兄弟之一吼
。“赶
把那串该死的钥匙
给我们呀!”
“要命,瞧瞧她
了什么!”他们之中的一个咆哮
。
“勇敢
,璐茜亚,”她鼓励自己,并往前跨几步。“勇敢地为你的同胞们战死。”她快步迈向银行的大门,她的下
抬得那样
,以致她的鼻尖直指月亮。她用力敲敲门,同时提醒自己圣提雅各就在附近!“苍蝇的
”她喃喃念
,这样她的恐惧似乎就被抚平了不少。
她打个冷颤,
迫自己记起她的任务就是要分散他们的注意力。她决定唱歌,便
个
呼
,但是她尚未唱
半个音符,就看到了艾默森夫妇。她倒
一
气。
璐茜亚仰望圣提雅各。正如他所承诺的,他没有让她受到丝毫伤害。她审视他散发着
刚力量的每一寸,
到心中充满敬畏与赞赏。“圣提雅各·查莫洛,”她柔声重复。“如假包换。”
拜勒兄弟目瞪
呆地看着那些绑着
索的雕

开始摇晃,然后它们一个接一个的倒下,使得那些
索宛如一条红
蟒般地纠缠在一起。
霎时,
气声与诅咒声不绝于耳。
接着,八把被放弃的左
枪与一把匕首
向圣提雅各,他则悠哉的挪