繁体
谢尔比两
眉
挑起“是吗?这
话我也听过。那她怎么样了呢?”
她决定去购
,她想看看德雷克百货商店有什么
季新
服装。
“这么说你们已经见过几面了?”
“她使自己的风范成了时尚。她仍然是我心中最重要的女人。”
“您的意思是好事还是坏事?”他不安地活动了一下肩膀“她很少说到她的家
。”
“你已经请她为你当模特了?”
“那就对了。”她吻了他的额
一下,回
倒咖啡。
“没有,我
据速写画。”
“好。”莱娜略微慌张地用手捋了一下
发,扫了一
她的办公室,确信一切都摆放妥帖“请她
来。”
“当然可以。这里面有素描吗?”她漫不经心地翻着摆在桌
上的一本书浏览着,直到看到莱娜·德雷克的几张素描。“她的确很可
。”谢尔比小声说,心里却有
犯嘀咕。“你被她
引了。”
“是的,见过几面。”他抬
望望她。“这有什么?”
“是的,是前第一夫人。她就在这儿。我简直不敢相信。”
“会的,”她叹了
气。“不过不会久留。”
“偶尔画画。”其实,他这时想的是用哪张照片画一张小特拉维斯的画像送给妹妹当礼
更好。
她还摸不准他对莱娜·德雷克到底怎样。
谢尔比决定再次保持缄默。她的儿
的确有时也画画肖像,但是只限于画家里人的,不是特殊关系一般不画。
“她不是你平时喜
的那
人,”见他脸上的表情由晴转
,
典型的麦格雷戈家族人特有的忧郁,她又笑着说“这既不是意见,也不是批评,只能算是一
讨论吧。因为你通常在选择女人上倾向于波希米亚式的率
任情,或者
情如火。而她两者都不是。”
“你…”谢尔比正从
橱上拿
净杯
,杯
险些被她摔了。“你不是不画人
像吗?”
谢尔比
言又止,真是个又憨又傻的孩
,她觉得好笑。“是这样啊,你对她印象如何?”
“哦。”她
受
动并
兴地走上前去伸手抱住了他的
,把脸贴在他的
发上说“真
兴你又回到华盛顿来了。今后我们可以经常装作无意间过来看你了。”
“我没说她是我中意的女人,我只是说我喜
上她了。”他的表情又由
转晴地
了笑容“我可听人说我的母亲是一个
情如火的波希米亚人。”
莱娜的助手两
充满敬畏的目光,一副受
若惊的样
把
探
莱娜的办公室说:“德雷克小
,麦格雷戈太太要见你。”
“这张留给我好吗?”他拿起特拉维斯
着两颗门牙的照片问
。
“麦格雷戈?”莱娜从面前的织
样本上把
抬起“是谢尔比·麦格雷戈?”
“她不错。脸长得很
。我想画她。”
“只是有些好奇,”谢尔比轻声说“我知
一些关于她父母的情况。她似乎不太像她的父母。”
“怎么说呢,”谢尔比转了转
,靠在吧台上“我认为她父母都是比较肤浅的人,好虚荣。她本人呢,很有气质,似乎也还有一定
度。我比较注重人的内涵,你说呢?”
“是的。麦格雷戈家的人很少失误。”这只谨慎的老山羊,她一边坐下喝咖啡一边想,但也许他已经在筹划结婚典礼的事了。
“是的。”他母亲看问题总能抓住实质,这一
不得不令人折服。他笑着说“我正在她
上探究这些
层次的东西。我喜
她,虽然还说不
个究竟来,但我的确喜
上她了。”
“你们向来如此。即使这样,你们也好像总在我
边。”
为莱娜是我所需要的那
类型的女孩儿。他直言不讳地告诉我这事没别的意思,不过就是一次
帮忙,免得迈拉老为这事烦他。”
“爸爸昨天就已经装作顺脚来过了。”他用胳膊拦腰抱住母亲并且使了使劲。“还这样顺脚常过来吧。”
“她有一张
丽的脸。”看见母亲的目光移到他脸上凝住不动时,他又接着说“但是这并不说明问题。还是祖父说得对,她和我不是一类人。”