“那已不可能了…他死了。”
“诺埃莉曾一直等待她父亲的回信。”
“我刚才已经告诉你了,我叫雷文,”这位绅土说“我是罗纹斯饔邴的表兄。”
“啊!”她告诉我,当她和她妈妈在威尼斯时,她曾给他写过一封信,但她从未想过她父亲没回信是因为已不在人世了。”
过了一会,因为捺不住好奇心理,她说:“你说你是诺埃拉的亲戚?”
诺埃拉到迷惑不解,好像他觉得他必须
些解释,就说:“诺埃拉的死对我本人来说也是一个不幸的灾难。”
“她的哥哥,现在是伯爵了,派我来找她,并且答应我,如果我找到她,会对我有很大好。他希望她能回到他
旁住在一起。”
“当然!”雷文先生说,好像他已意料到这一“她的
发和你的一样颜
!”
“很抱歉,”雷文先生说“真太不幸了。”
诺埃拉笑起来;“知后也许你会很奇怪,我也叫诺埃拉。当我母亲和卡罗兰姨妈知
她们的孩
要在圣诞节期间
生时,她们约定给该
起同一个名字,如果男孩叫诺尔,如是女孩就叫诺埃拉。”
“卡罗兰姨妈?”雷文先生问“你是说你是她们家的亲戚?”
“死了?我绝不相信!”雷文先生叫了起来。
“诺埃拉女士和她母亲都…已经死了。”
他把照片递给她,诺埃拉看见是诺埃莉的照片,事实上照片上的诺埃莉非常小,也还不到一岁。但她的淡黄发和
蓝
的
睛使人一
就能认
来。
“我很抱歉,但这是真的,”诺埃拉说“她们染上了一
非洲
病,是由一位从非洲来的朋友
上传染来的,医生和我母亲都无法救她们。”
“这和现在长大的诺埃莉几乎一模一样。”诺埃拉兴地叫起来。
“这是为什么?”诺埃拉问。
他没有说话。她继续说:“我…我妈妈…也被她们传染上病…也死了。”
她猜想他大约三十五岁了,虽然他材
而细长,但相貌并不英俊。这时他脸上
一
不悦的表情。
诺埃拉微笑着解释说:“我母亲常说那是由于我们的祖上的瑞典血统的遗传,并且这个家族总是常常有这样的事发生。”
“这也非常象你!”雷文先生说。
“没有回信的原因很简单,就是他那时病很严重,只是在他死后他儿从国外回来时,她的信才被打开。”
“我真希望诺埃莉会明白这一切。”诺埃拉心里想。
“不是雷文家的。”诺埃拉回答“但诺埃莉的母亲,也就是伯爵夫人,是我妈妈的表妹,也是最要好的朋友。”
“唉,现在太晚了。”雷文先生不带一同情说着“我的欧洲之行全白费了。”
在诺埃拉听来他的声调中恨大于悲伤。她只得轻声地说:“真遗憾,但我想如果诺埃莉还活着,她一定会很兴见到她父亲那边的亲戚的。”
“但愿她能知。”诺埃拉遗憾地说。
“我自己仍然很难相信所发生的一切。”
“坏消息?”贾斯伯重复,他的声音调门很
。
“是的,如果我们一直在一起就麻烦了,”诺埃拉“但事实上直到去年我才第一次见到诺埃莉,并且很奇怪我俩长得象极了。”
她发觉雷文先生以一探寻审视的
光注视着她,这使她
到很不自在。然后他从
的外衣
袋中模
一个小
夹,打开后拿
一张小照片。
“那正是他想的事,”雷文先生说“他并且答应如果我能找列他妹妹,也会帮我的忙的。”
“看上去你并不需要帮忙呀!”诺埃拉不加思索地说。
因为好奇,她问:“伯爵长的什么样?卡罗兰姨妈从未说过。”
诺埃拉笑了
“但这对我来说毫无意义了。”绅士说。
雷文先生笑了。他说:“外表可能是虚假的,我告诉你,我非常需要钱。”接着改变声调说“我想这是我的疏忽,我还不知你的名字。”
诺埃拉发现,这位来访者皱起眉,再仔细观察一下,她发现他不象在门
时想的那么年轻。
她看到雷文先生很兴趣,就继续说:“达西·佛尔伯上尉死后,卡罗兰姨妈就和诺埃莉回到英国和我们住在一起,她们很穷,如果那时伯爵能帮助他妹妹就好了。”
“那不是会引起混吗?”谢文先生说。