电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(2/2)

她的父亲似乎很不自在地回答:“是我的女儿格拉亚,大人。”

前的景使格拉了一气,她轻声说:“我有件事…要告诉你。”

“我父亲是个赌徒,”她说。“他只对赌博有兴趣,自从我母亲亲去世以后,他更是整天坐在赌桌上不下来。在他赢的时候,他就拼命钱,拼命买一些很昂贵的礼给我,但是这些东西都是我用不着或不想要的。如果输了,他就把仆人辞退,把卖掉,将银当铺,我甚至连上课的课本都没有。”

那时还差三个星期她就满十七岁了,她父亲曾经答应送她一匹生日礼,而她刚好看上一匹良,价钱也不贵,卖的人还把牵到她家来,准备让她父亲看。

她的父亲没有答话,那位绅土却问:“这是谁?”

牧师离去以后,格拉亚脱下面纱冠,和贾土德到一间俯瞰湖景的小屋晚餐。

她还记得,当时她隔着栏杆窥探,望着父亲穿过大厅,她在心里暗暗猜测另外那个人是谁。

“这有什么关系?”父亲问她。“你以为那些年轻小伙能给你这么多东西吗?你上要富有啦,孩。你会成为社界的名人。”

她走了去,看见父亲站在炉旁的地毯上,正对中一位老绅士。她为了怕失去买的机会,于是嘴说:“爸爸,我非常抱歉在这个时候来打搅您。不过您答应要送我一匹生日礼的,观在有个卖的人带来给您看了。”

“可是,爸爸…”

榜拉冠和面纱,走下楼去。

他带她穿过长长的酒廓,走小教堂。教室的一切都非常古旧,夕透过上的彩玻璃为室内织一幅统纷的画面。

“你不是说你已经把你所有的东西都列在清单上了吗?”

榜拉亚开怀地笑着,长久以来的压力负荷从她心底消失了。

“你真是个幸运的女孩,格拉亚!”她的父亲一再对她说;“可是他太老了,爸爸!他也许够慷慨、够大方,但是他太老了!”

他又说:“我一直认为你会嫁个好丈夫,只是没想到会有这么好。罗伊斯顿伯爵是成尔斯王的好朋友,他常常到卡尔顿去走动的。”

本不肯听她的争辩。因为大家都说她很幸运,而罗伊斯顿伯爵又准备为她办嫁妆,所以她也开始觉得结婚蛮刺激的。

榜拉亚发现教堂里缀满了莲,满室清香扑鼻;她知贾土德安排这些莲的用意,于是地挽住她的手臂,心里默祷他能永远认为她象莲一样纯洁。

他似乎了解她的要求,于是自动移开了一,让她独自站在窗前。

牧师和仆人举杯向他们祝贺,接著贾土德为她一一介绍仆人,他们都非常为贾土德兴。

“从曲文那家族住在这里开始,每一位新娘都要这幅面纱的。”

“我的妻。”他温柔地说着,然后就拉着她走一间大餐厅。

他们之间无需言语来解说,他们的思想、他们的心灵早已合而为一了。

她等了一阵,决定下楼去。打开客厅门的时候,她听见父亲暴地说:“没有办法,大人,你总不能从石里榨血来吧!我已经告诉你了…我只有这么多!”

榜拉亚当时不明白他在说什么,后来才知她的父亲在赌桌上输了好几千镑给罗伊斯顿伯爵,但是又还不钱来。

他们互相举杯,想着上次在树林里喝香槟的情景。

贾土德爵士吻了她的额

贾土德正在楼下等她,他牵着她的手,地注视她。

看到格拉亚以后,罗伊斯顿伯爵就决定要娶地;他不但答应抵销赌债,而且还在婚姻财产契约上列了一笔很可观的款项给格拉亚。

那是一间很巧的八角形小屋,有雕着圣徒像的龛,桌上放着世代相传的银,四周还摆满了莲冠。

结婚礼、罗伊斯顿伯爵送她的首饰、朋友的祝贺和盛大的婚礼,使她忘记了婚姻真正的意义,也忘了等她和她的丈夫独的时候会发生什么事情。

“你说吧。”贾土德说。

榜拉亚惊讶地望着那个由编成的莲冠,家解释说:“这是主人的温室里栽培来的,夫人。自从回家以后,他就在温室里栽培了很多珍贵的卉,尤其是莲,我就知他是有什么特别用意的。”

然后他们走客厅,并肩观赏落日。湖面上闪烁着粼粼波光,依然金灿然。

“面纱?”她问。

什么,家就捧着一个莲冠和面纱走来了。

她停了一眸,然后声音更小了:“有一天,他带了一个男人回家来…就是罗伊斯顿爵士。”

“他过去一直很寂寞,现在有夫人在他边,一切都不同了!”

为他们主持婚礼的牧师,很诚挚地宣读婚姻誓约,然后在他们下跪的时候,庄严地为他们祝福。

过了一会儿,她开始缓缓地轻声诉说过去那次买卖式的婚姻。

热门小说推荐

最近更新小说