(他说了那么久,说得那么残酷…她在不久的将来就必须向他的朋友,那些见到她之后对她产生了望的朋友分开她的双
、她的双
和她的双
…
但是,从这一她不应当得
结论,以为只有勒内一个人喜
用这
方式来羞辱她。这
方式就是把她
给一个不
她而只知
从她那里猎取快乐的男人,而且是当着一个真正
她的男人的面。
她用几乎是耳语一样的低音嗫嚅:“勒内…”斯
芬先生听到了“勒内知
我希望你
的事。现在听我说。”
“我愿意一切您喜
的事,”O答
,此刻,在她的记忆中又回
起她正在说的这个句
的回声:“我愿意
一切您喜
的事。”她曾经对勒内说过同样的话,唯一的区别是,她对勒内说这句话时用的是那个熟稔的“你”字。
假如就在此时此刻他向O提这个问题,她该如何回答呢?O对此
到有些犹豫不决。“勒内的和你的,”她这样说。“不对,”斯
芬先生说“是我的。勒内愿意让你首先属于我。”
每当侍者从他们的餐桌旁经过,他就默然不语,直到他们走开,他才重新接着被打断的话说下去,他在说的这番话听上去十分奇特,同这个平静的公共场所的气氛显得极不协调。
他向她指,她还从未当着他的面被勒内(或任何其他人)占有过,就像她当着勒内的面被他占有那样(就像在罗西她被全
主人占有那样)。
她一开始以为这说法是一个双关语,但实际上它并不是双关语,它已经成为一
辨别方式,一个
令。斯
芬先生用不着再问第二个问题,那就是她佩
的“铁”是属于谁的。
那戒指是她沦为隶的标志。它还表明,她已经属于公共财产。从上一个秋天起直到如今,她还没有遇到过任何罗西的成员,没有遇到那些会注意到她佩
着“铁”或者
他们已经注意到这一
的人们,这纯属偶然。斯
芬先生提到“铁”这个词时用的是复数,就像上次他对她说“铁”在她的
上显得特别相
时一样。
她从未在他的住吃过午餐。勒内也从未把她介绍给他的任何朋友,除了斯
芬先生本人。今后最有可能
现的情况是,勒内将会继续把她当作一段往事,因为斯
芬先生将会保留对她
他喜
的一切的特权。
他们俩就是她心目中唯一的男人,不论是他们俩在一起时,还是单个来时。不论何时斯芬先生在他波
路的住宅宴请宾客,O从未得到过邀请。
在她的幻觉中,她再次看到了那个黄灰相间的客厅,勒内离去的
影,第一晚她内心的反
,以及当她赤
地躺在地毯上时,在她分开的两
之间燃烧的那团火。
他的话是从
一个晚上她到他家里去他曾给她下过一
命令而她拒绝服从的事情开始的。他提醒她说,虽然他那次打了她耳光,但自从那一晚之后,他一直没有再次重复过那个命令。
他说话时用的是英语,用的是一低沉而又谨慎节制的声调,使邻桌的人完全不可能听到他在说的话。
即使是用这语气说
来的话语,在O的心目中仍然是命令,她绝对想不到自己会违背它。当她向斯
芬先生讲明这个意思时,他表示完全赞成。“我还是
持请你事先答应我的要求,”他说。
化。
有了这样的坦白,她还需要什么其他的东西呢?)还有,在夏天的某个时候,他要把她带回罗西,难一开始是由勒内然后是由他对她实行的监禁还会令她
到是什么意外的打击吗?
(最令O伤心的是,她已经意识到,斯芬先生将会用同勒内一模一样的方式来对待她,毫无二致。)她左手上
着一枚由铁和金制成的戒指…她应当记得当初他们为她选了那么
的一枚戒指,以致必须费很大力气才能把它
在她的手指上,为的是她永远不能把它摘下来…
然而,更为奇特的是,他居然能够把这番话说来,而O也居然能够不动声
地听他讲这番话。
以致O开始怀疑,这番残忍的言辞要伤害的目标不仅是她,也包括他自己,而她在这一大篇讲话中唯一能记住的是那最后一句话…当着一个真正她的男人的面。
那么她现在能够答应那次被她拒绝的事情了吗?O明白,此刻她仅仅从心里表示接受是不够的,他还要听她亲
说
来,用她自己的语言,承认无论何时他要求她自己
抚自己她都会照
不误。她就这样说了。
但是她不应当因此产生这样一想法,即认为她既然属于斯
芬先生,就应当受到更合法的保护。实际情况将会完全相反。
今天晚上,就在这同一间客厅里…但是结果并非如此,斯芬先生并没有
说到这一
,而是接着他前面的话题讲了下去。