但却让一向洁自好的白莉媛十分反
,为了避开男人们的
扰,她只好尽量提早上街的时间,或者尽量减少上街的几率,还好有
心的铁拐李在帮忙,帮她减少了不少负担,但是,就算白莉媛在家里也不例外,这些男人们还是会找一些借
,要么上门借个东西。
而不那些男人究竟是否符合寡妇的心意,也不
寡妇是否真正需要给自己找一个男人。寡妇门前是非多,就是这么个事。白莉媛不但是个寡妇,而且还是个很漂亮的寡妇。
对于这些的举动,白莉媛一开始还以为是邻居们的心和善良,单纯的她还
动地为这些男人们端茶倒
,但很快她就发现,这些男人们的动机并没有那么单纯,他们虽然有着各自的借
。
她甚至听到有人用手指轻轻敲着窗玻璃,小声喊着白莉媛的名字。这
无孔不
的
扰,让白莉媛烦不胜烦,又担心恐惧。
白莉媛平时的时候,这些男人们总会找机会跟她一同走路、一同乘车,然后在这些过程中跟她挨着胳膊,碰一碰
,虽然这些动作都很小,也都很隐蔽。
虽然那些男人并没有更
一步的举动,但白莉媛很担心他们会否某一天会控制不住自己,
过分的事情来伤害她。
也不随便放男人走自己的家门,虽然白莉媛
到了这些,但并没有完全打消那些男人们的野心。
她的门前是非多得不得了。不是有没有觊觎的野心,现在那些男人们看着白莉媛的
神,不但毫不掩饰、毫不矜持,而且还多了赤
的
望。
他唯一可的事就是护送白莉媛
门归家这段路,对于发生在白莉媛家旁边的事情他就无能为力了。
或者拿一些果蔬菜送过来,趁着这个机会走到家里坐一会儿,到
东看西看,似乎想要找找什么空隙,让自己有机会一亲芳泽。
白莉媛更担心的是,这些人的行为会不会给自己儿造成不良的影响,但她又拿男人们没有办法,只好拿浆糊把窗
隙都封得死死的,每天晚上都早早
儿
去睡觉。
因为在这些男人中,好像寡妇就是没有男人的女人,凡是寡妇在
上都很空虚,都需要男人来填补抚
她的
。
取了教训后,白莉媛开始明确拒绝这
主动上门的好意,除了铁拐李和程
这几个赢得她信任的男人外,对其他男人都不假辞
,自己如果在家,就一定关好门窗,不随便外
。
然后用枕把他的耳朵遮住,免得让他听到那些侮辱母亲的
秽小调,对于白莉媛受到的
扰,铁拐李十分气愤和同情,但他只是一个
有残疾的拐
。
但是神与目的都放在自己
上,而且还时不时用一些过分的话语撩拨她。比如说,问她晚上一个人睡觉会不会害怕,问她喜
什么样的男人…诸如此类的,还有一些过分的人,拿
嵩与她生前的夫妻生活开玩笑,这都让白莉媛
到不悦与烦恼。
连接好几天,她在夜里都听到有人在她门前走来走去踱步的声音,还有几个晚上,她听到有男人压低声音在她窗台前哼着下的
秽小调,还有几次。
但毕竟那时候白莉媛还是个有妇之夫,这些的神和态度还有所收敛,会在白莉媛发觉之前赶
移开,还懂得如何克制自己的
望,但现在
嵩不在了,白莉媛也成了个寡妇,而且她还是个很年轻的,长得很漂亮的寡妇。
足踝上连忘返。