“嗯,总理先生,说实话,我刚开始找房呢,”罗达
张得
不过气来,一时想不到应该说句客
话并且继续往前走。
“只是柏林漂亮的住宅区太多了,我都不知找哪儿住好。这是问题所在。
“亨利太太!”
“可他记得住。接见的队伍那么长。”代办微微一笑。“政治家的脑。”
“没什么。谈了一两句关于找房的事。”
福莱斯特上校了
他的大而扁的鼻
,那是几年前飞机
事撞坏的。他对代办说:“元首跟亨利太太讲了好些话。帕格,他们都谈了些什么?”
“真的吗?嗯,你现在亲看到德国人的工作效率了。有人作了调查,向他汇报。”
罗达两亮闪闪的,跟希特勒握手。他用德语说:“我希望您在柏林觉得舒服。”他的声音很低,有
平易近人;亨利听了又觉得很吃惊,他只听见过希特勒在电台上或者新闻纪录片上沙嗄地大声叫嚷。
“您不会有困难的,”希特勒听她德语讲得很好,里
上放
温柔的光芒。显然他认为罗达长得很漂亮。他握住她的手不放,脸上
笑意。
“给我的印象很。他知
我刚到。”
希特勒觉得很兴或者很有趣。他笑
声来,朝内抖动一下膝盖,扭过
去跟他背后的一个副官不知说了什么。那副官鞠了一躬。希特勒又向后面的客人伸
手去。亨利夫妇继续向前移动,向保加利亚首相走去。
②德语:迎到德国来。
①德语:谢谢,总理先生。
希特勒居然会注意到他新近才来到德国,使帕格十分吃惊,他结结地说:“Danke,HerrReichskanzler②。”
外面下着小雨;挂得密密麻麻的红旗都耷拉下来。雨从岗哨的钢盔上顺着他们的脸颊往下淌,但这些岗哨都站得笔直,毫不注意脸上的雨
。
国大使馆的女客们都挤在
。帕格、福莱斯特上校和代办
去叫大使馆的汽车。代办个儿很
,蓄着八字胡
,聪明、苍白的脸上满是皱纹,带着一脸厌倦的神
。目前由他主持大使馆的工作。“
晶
”事件之后,罗斯福总统召回了
国大使,一直没有放他回来。大使馆里人人都反对这个政策。这使
国和德国官方的某些联系中断,给使馆的工作制造了麻烦,包括帮犹太人说话的工作在内。使馆里的工作人员都认为这是总统向纽约犹太人作
的一
政治姿态;但在德国不仅不起作用,而且显得可笑。代办对亨利说:“嗯,你觉得元首这个人怎样?”
小胡,亨利觉得这是他一生中所经历的最奇特的
觉。希特勒说:“WillkommeninDeutschland①,”说完就松了手。
两天以后,亨利在使馆阅读早晨送到的信件,他的办公室跟他过去在作战计划的工作室没有什么不同——很小,到
是钢制的文件夹,堆满了技术书和报告。这个办公室有一扇窗,望
去可以看见希特勒的总理府。亨利每天早晨到办公室,一
望见窗外的总理府,他的心弦总要微微震动一下。他的文书从前面小小的文书室里打电话给他。那间文书室和所有的文书室一样,弥漫着油墨、香烟和煮过
的咖啡的气味。
“你有个丽的妻
。”代办说。“希特勒喜
漂亮女人。她穿的那
衣服也很受人注意。他们说希特勒喜
粉红
。”
接见的时间并不长。陆军武官福莱斯特上校材很胖,是陆军里的空军军官,来自
国
达荷州,到德国已有两年。他把亨利夫妇介绍给外国的武官们和纳粹领袖们,包括戈培尔和里宾特洛甫。这两人的形象跟新闻片里一模一样,只是小了一些。他们两个跟人握手很快,完全是敷衍,这就使亨利
觉到自己是个多么渺小的人
;而希特勒就不是这样。帕格一直在注意希特勒。元首穿了条黑
,一件双排钮扣的棕
外衣,一只胳膊上有一个鹰徽,左
上有一个小小的铁十字勋章。如果以
国的时装式样衡量,这
衣服似乎嫌大。这就使这个德国领袖看上去好象穿了
从旧货店里买来的不合
的衣服似的。希特勒不时显
不安、疲乏、腻烦的样
,要不然又一下
变得讨人喜
,富于魅力。他很少有安静的时候。他不时挪动两只脚,把
扭来扭去,或是两只手
握在
前,或是把一只手放在另一只手上面,或是用两只手
手势,心不在焉地跟大多数人谈话,一本正经地跟少数人谈话,经常抖动膝盖。有一次帕格看见他从一只盘
里拿了些裹糖衣的小饼
吃:他一边跟一个挂满勋章的客人谈话,一边贪婪地拿饼
往嘴里
。过不多久他离开了,参加接见的人也开始逐渐散去。