在地下室里,
斯鲁斗打开车门,下了车。“走吧,娜塔丽。大使,我们
“等一等!”司机扭过来,斯鲁特面
煞白,嘴
直发颤。“大使,我要求您至少先把我们送回桥边。在桥上我们也许能截到一辆卡车或公共汽车。”
娜塔丽却坐着不动,看看斯特,又看看大使,嘴角
不快的表情。最后大使
着生
的欧洲
音对她说:“亲
的,请您照我们说的那样
吧。”
拜望着耸立在学校
场旁边的一座细
木塔。有一架狭窄的梯
通到一个有铁遮棚的方台,他看见台上有一个
钢盔的士兵。
“可是,亲的先生,您也得察看路线呀。我们的人员以后很可能会在树林里走散。”
“OK,”的说着,咧嘴一笑,因自己能说国话而
到得意。
娜塔丽握住拜的手,放到自己膝上。她坐在他和斯鲁特中间,
握住他的手指,半睁着乌黑的
睛,严肃地望着他。他的手背隔着一层薄薄的绿衣服,
觉到她大
的
和隆起的吊袜带。斯鲁特一面泰然自若地
烟,望着窗外,跟大使谈如何召集和运送撤退人员,一面却不断地拿
瞟着姑娘膝
上
握着的两只手。他脸
苍白,下
上有一块肌
在
肤下边
动。
多三英里路。”斯鲁特一阵哈哈大笑,猛地用烟斗
了
娜塔丽和拜
。
“那我上去看看,怎么样?也许我能画一张草图。”
“大概不到一小时就要停火。我们一回去,我就得立刻召集我的那批人。”
汽车驶到时,娜塔丽正叉着双臂倚在茅屋的敞开的门上。她急急地朝汽车奔去,不一会儿斯鲁特就跟了过来,他先向一个裹着
巾、穿着一双笨重靴
的老太婆说了再见。汽车返回华沙的路上,大使讲述了他们视察前线以及拜
冒险攀上木塔的情况。这时拜
正把记事本放在膝盖上绘图。
使馆里人声嘈杂,一片忙。市长办公
刚刚通知,确定在一
停火。波兰军用卡车要把这批
国人送到
发地
,每人可以携带一只手提箱。人们继续奔忙。住在使馆外边的
国人都一一接到电话通知。满楼都散发着一
烧纸的气味,楼
里一块块黑
的纸灰到
飞。
大使和上校爬上坡后,气吁吁,指着教堂尖
滔滔不绝地讲起来。大使还匆匆
着笔记,偶尔翻译一些给拜
听。
据停火协议,他说,中立国难民将在没有波兰人护送的情况下,穿过火线到达德国防地,要朝最远那座教堂的方向走,德国国防军会派卡车在那里接他们。拉科斯基上校担心有些难民可能因为小路的路标不清楚,走到通向另外一座教堂的那条路上,结果德国人保证的两小时休战期满,他们就会
在作战双方
叉的火力下。因此,他请瑞典大使
来,事先把路线勘察好。
“我也要召集。但是,中立国人员安全通过火线反正是由波兰和德国作保证的。”大使看了看表。“拉科斯基上校要求我们预先察看路线。我看最好还是继续往前走吧。”轰,轰,又是两发重型炮弹在树林里爆炸,一发落在左边,一发落在右边。司机开始发动汽车。
娜塔丽大声说:“可是为什么?没有任何理由要送我们回去。我好得很呢。”
“我想足够了。谢谢你。”大使接过记事本。“也许我们来得及油印一些。画得很好。”
“我们肯定不是在德国阵地的后方,”大使说。
“我可要对这两个年青人负责。我不能让他们冒这危险。”
两辆满载着士兵的破旧公共汽车隆隆驶过,车还挂着行驶线路的号标牌,车
两边都贴着褪了
的电影广告。士兵们都在唱歌,有几个从窗
向停着的轿车挥手,用波兰语讲俏
话。
大使亲切地微微一笑,把记事本和钢笔递给他。拜连忙跑过去,爬上梯
,破旧的木塔随着他的脚步直摇晃。从塔上看周围的地形一目了然。他能看到穿过这片无人地带通向远
教堂的每一条路和一些弯弯曲曲的棕
小路的每个岔
。值勤的士兵放下望远镜,呆呆地望着这个
穿翻领衫和一件宽大
衣的
国青年,只见他用手
住被风
得
舞的纸张,正往大使的记事本上画草图,每条不通教堂的岔
都打上“×”还草草标
撤退路线周围的另外三座教堂。当拜
把草图递给士兵看时,士兵
,拍了下他的肩膀。
“恐怕时间来不及了。”大使若有所思地摸了摸眉说。
拜觉得心里直作呕。尽
大使的态度很有礼貌,但也遮盖不住发生的这一切,斯鲁特是代表
国的。拜
于是说:“莱斯里,你说得非常对,应该让娜塔丽避一避。这样吧,你护送她到木屋那边等我们,好不好?我可以跟大使去探路。”大使立刻
兴地说:“这主意太好了!我们去一趟,我看,十分钟或一刻钟就能回来。”
在有绿窗档的那所小屋里等你们。我看见窗
有一个妇女。”
她猛地下车,砰地一声关上车门,就朝木屋跑去。斯鲁特连喊带叫,
跟在背后追她。轿车沿着小石
路疾驰而去。前面烟雾淡薄一些。车行了不到半英里路,就看见一个神龛,那是一个木棚,里边有一个油漆得很俗气的耶稣木雕像,钉在金
的十字架上;离神龛不远就是一所学校。校舍前边有一只石鹅,周围栽着红
,几个士兵在石鹅旁边聊天,散步,
烟。拜
心里想,要是莱斯里-斯鲁特能再
持那么三四分钟,也不至这样
乖
丑。土块往汽车
上掉的那一刻,真是他倒了霉。拉科斯基上校一见瑞典大使,就兴冲冲地奔
来拥抱他。拜
觉得,他情绪好得几乎有
不真实,参谋
里的军官们面对着挂在墙上的一张前线军事地图所标
的坏消息,也显得过分轻松:地图上的华沙城已被一个很
的大红圈完全圈住了。校舍的另外几面墙上挂着
彩明亮的幼儿园的图画。拉科斯基
材魁梧,蓄着亚麻
山羊胡,一只大酒糟鼻,一看就知
生活上养尊
优;他领着客人走
后门,顺着一条铺满树叶的小路,来到混凝土构筑的炮兵阵地,满脸胡
、浑
污泥的士兵,打着赤膊在码炮弹。上校打手势要客人继续朝前走,自己爬上一个不太陡的
泥斜坡,然后登上沙袋。拜
跟在大使后边。他们
前是一片林木茂密的平原,向东绵延,可以看到疏疏落落的房舍、农场和三个相距很远的教堂尖
。拜
知
那一
烟是从德国炮兵阵地
来的。
“他说,”大使合上记事本,对拜说。“从那座-望塔上看得最清楚,能辨
通往坎托洛维茨教堂的几条路。”
“但是,我们无论如何要把这两位公民送回华沙,”斯鲁特说。“对不起,咱们误会了。”
“上校说,德军的火力很注意这座塔。”拜轻蔑地咧嘴一笑。
“画四份我想够了吧?”他对大使说。