英里多路的地方有一些农舍,可是也都被炸成一堆瓦砾了…”
“当然。你说下去,”帕格说。
他们照顾拜睡下,然后到
园里散步。帕格说:“他变多了。”
“咱们还是送他回家吧,”帕格说着,向侍者打了个手势。
你又是非常正确,老兄。刚才财政告诉我,大使们听说我们提
购买远洋大邮船的建议,都暴
起来。你能把你的
晶球借给我吗?哈,哈!只要你遇到机会,就给我写信,告诉我你在柏林的生活,告诉我,你和你的妻
作何消遣,你们都
了哪些德国朋友,那里的人民和报纸都讲些什么,餐馆的
“我看他支持不住了。”
“他很少提到她。”
?想起来了,正好节骨上
泵坏了,螺旋桨的
带也断了。
上德国飞机就没有断过。新娘歇斯底里大发作。我们离最近的市镇还有二十英里。离开这里一
第二天早晨,帕格办公桌上摆着一叠信,最上边是一个几乎是正方形的谈绿信封,角上印着白
字样。信封里是用
铅笔潦草写就的一页信,信纸上也印着相同的字样。
“拜,你的衣服太脏了,”罗达说。“你没有别的衣服了吗?”
“你在这里讲话可要注意,”罗达说。
“有满满一大箱,妈妈。在华沙,还端端正正地贴着我的名字呢。这时大概已经化成灰了吧。”
拜哈哈大笑起来“您说什么?爸爸,德国人的军事目标包括一切能动的东西,从一只猪开始。我也是一个军事目标。因为我在地面上,而且活着。我亲
看见在远离前线的后方,千百幢房屋被炸毁。德国空军不过是在
行演习,准备对付英法。”
上汤的时候,他不说话了。想必是他自己说话的声音使他一直保持清醒状态,吃完汤以后,还没有上菜之前,他的耷拉下来,垂到
前。他们好不容易才把他叫醒。
他们来到选帝侯大一家僻静的餐馆。拜
指着挂在窗上的一块蝇粪斑斑、七歪八皱的招牌笑了,招牌上写着:本餐馆不供应犹太人。“柏林还有犹太人吗?”
他认为拜的见闻可能是很好的情报资料。德国大正大肆宣传波兰人如何残暴,并且在报纸上刊登被残害的“日耳曼人”和德国军官的令人厌恶的照片,与此作为对照,同时还刊登了被俘的波兰士兵愉快地吃喝和
民族舞蹈的照片以及犹太人在施汤所就餐、对着摄影机微笑招手致意,德国大炮、坦克驶过安然无恙的农舍、城镇、愉快的波兰农民向他们
呼之类的照片。拜
谈的情况给这些宣传增添了有趣的
彩。
“我们在车上。这里总该很安全吧?”
“一般不大见到了,”帕格说。“戏院等地方都不允许他们去。我猜想他们大概都躲起来了。”
“我讲这些都讲得饿起来了,”拜说。他讲到德国人在克洛夫诺车站为他们设的那次惊心的晚宴。“到科尼希斯贝格又摆过这么一次。我们一上火车他们就拚命给我们吃。这么多东西真不知
往哪里装。我以为在华沙我会把骨髓都耗
的。完全耗光了,现在又装得满满的。不过,咱们准备什么时候吃饭?在什么地方吃,怎么吃?”
“是因为那个姑娘,”罗达说。
“是啊,在柏林可不容易,”拜说。“在华沙犹太人可都很活跃。”
“我是这么看的。他一没有提到她。但是,他正是因为她才去波兰,正是因为她才在克拉科夫被扣留。因为保护她的亲属,他放弃了自己的护照。犹太会堂倒塌的时候,他正在跟她叔叔讲话。我觉得他在波兰的所作所为完全是一个犹太人。”帕格冷冷地望着她,她却丝毫没有觉察,继续说:“也许你从斯鲁特那里能了解到一些关于她的情况。事
蹊跷,她想必有些
理。”
“什么?别回家,”拜说。“咱们上剧院吧。看歌剧。咱们也来享受享受文明的玩艺儿。去逛一逛吧。啊,要当柏林人了!”
拜滔滔不绝地讲述着。到达绿林区之后,汽车驶
园。“嘿!网球场!真大呀!”他仍然用狂
的声调喊
。大家都坐在躺椅里,啜着饮料,拜
继续讲述华沙之围,讲到街上的死
,坦克陷阱和街角可怕的岗哨,自来
总
被破坏以后,使馆厕所无法冲洗,整个街区的楼房失火,一帮人想用一桶桶沙去扑灭熊熊的火海。他还讲到
的滋味,炮声,医院走廊里成堆的伤员,一座犹太会堂缓缓地倒塌在街上,使馆地下室里一排排帆布床,顺着秋季野
盛开的土路穿过无人区的那次可怕的探查活动,他讲得绘声绘
,大家听了仿佛
临其境。柏林灰蓝
的暮
越来越
了,拜
依旧讲个不停,嗓
哑了,不断地用饮料
一下,但始终讲得有条不紊,清清楚楚。这是一次惊人的表演,他父母一再地彼此
换
。
“农舍?”帕格机警地嘴说。“但是德国人始终扬言他们的空军只袭击军事目标。为此他们还拚命自
自擂呢。”