本站新(短)域名:xiguashuwu.com
杜审言:和晋陵陆丞相早chun游望
《和晋陵陆丞相早chun游望》
作者:杜审言
独有宦游人,偏惊wu候新。
云霞chu海曙,梅柳渡江chun。
淑气cui黄鸟,晴光转绿苹。
忽闻歌古调,归思yu沾襟。
【注解】:
1、和:指用诗应答。
2、晋陵:现江苏省常州市。
3、淑气:和暖的天气。
4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早chun游望》。
【韵译】:
只有远离故里外chuzuo官之人,
特别mingan自然wu候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,
江南梅红柳绿江北却才回chun。
和暖的chun气cui促着黄莺歌唱,
晴朗的yang光下绿苹颜se转shen。
忽然听到你歌yin古朴的曲调,
勾起归思情怀令人落泪沾襟。
【评析】:
因wugan兴,即景生情。诗人写自己宦游他乡,chun光满地不能归省的伤情。诗一开tou就发chugan慨,说明离乡宦游,对异土之“wu候”才有“惊新”之意。中间二联juti写“惊新”写江南新chun景se,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和daochu自己伤chun的本意。
诗采用拟人手法,写江南早chun,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。