电脑版
首页

搜索 繁体

杜审言:和晋陵陆丞相早chun游望

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

杜审言:和晋陵陆丞相早chun游望

《和晋陵陆丞相早chun游望》

作者:杜审言

独有宦游人,偏惊wu候新。

云霞chu海曙,梅柳渡江chun。

淑气cui黄鸟,晴光转绿苹。

忽闻歌古调,归思yu沾襟。

【注解】:

1、和:指用诗应答。

2、晋陵:现江苏省常州市。

3、淑气:和暖的天气。

4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早chun游望》。

【韵译】:

只有远离故里外chuzuo官之人,

特别mingan自然wu候转化更新。

海上云霞灿烂旭日即将东升,

江南梅红柳绿江北却才回chun。

和暖的chun气cui促着黄莺歌唱,

晴朗的yang光下绿苹颜se转shen。

忽然听到你歌yin古朴的曲调,

勾起归思情怀令人落泪沾襟。

【评析】:

因wugan兴,即景生情。诗人写自己宦游他乡,chun光满地不能归省的伤情。诗一开tou就发chugan慨,说明离乡宦游,对异土之“wu候”才有“惊新”之意。中间二联juti写“惊新”写江南新chun景se,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和daochu自己伤chun的本意。

诗采用拟人手法,写江南早chun,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。

热门小说推荐

最近更新小说