电脑版
首页

搜索 繁体

孔rong

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

孔rong

【原文】

荆州牧刘表不供职贡,多行僭伪,遂乃郊祀天地,拟斥乘舆。诏书班下其事,孔rong上疏,以为“齐兵次楚,唯责包茅,今王师未即行诛,且宜隐郊祀之事,以崇国ti。若形之四方,非所以sai邪萌。”

〔评〕凡僭叛不dao之事,骤见则骇,习闻则安。力未及剪除而章其恶,以习民之耳目,且使民知大逆之逋诛,朝廷何震之有?召陵之役,guan夷吾不声楚僭,而仅责楚贡,取其易于结局,度势不得不尔。孔明使人贺吴称帝,非其yu也,势也。儒家“虽败犹荣”之说,误人不浅。

译文及注释

译文

东汉献帝的时候,荆州牧刘表不仅不an规定向朝廷缴纳税负,还冒用天子的排场执事,郊祭天地,越级乘坐天子用的ma车。献帝下诏斥责,孔rong上书劝谏说:“如今王师正如齐桓公兵伐楚国只能责备不上贡的茅包一样,并没有能力去惩罚刘表,陛下不能提及刘表祭祀天地的事情,以维护朝廷尊严;如果轻易地张扬,让天下人知dao,不是阻止其邪念的方法。”

评译

类似这zhong大逆不dao的事情,百姓初次听说,不免震惊害怕,但是听多了,也就习惯了。如果朝廷能力尚不足以除恶,就轻率诏告天下,只会让百姓习惯叛逆不受惩罚,在百姓面前显louchu朝廷的无能。chun秋齐桓公在召陵伐楚,guan仲就不以楚王僭尊号为由,而只是责备楚王不纳贡赋,为的就是日后易于收场,衡量当时局势,真的是不得不如此啊。三国时孔明派使臣向孙权dao贺称帝,并非孔明真有dao贺之意,而是形势所迫,不得不通权达变的zuo法。儒家那zhong虽败犹荣的论调,实在是害人不浅啊。

注释

①郊祀天地:祭祀天地,是天子举行的仪式。

②班:颁布。

③震:威望。

热门小说推荐

最近更新小说