本站新(短)域名:xiguashuwu.com
李迪
【原文】
真宗不豫,李迪与宰执以祈禳宿内殿。时仁宗幼冲,八大王元俨素有威名,以问疾留禁中,累日不chu。执政患之,无以为计。偶翰林司以金盂贮熟水,曰:“王所需也。”迪取案上墨笔搅水中尽黑,令持去,王见之,大惊。意其毒也,即上ma驰去。
译文及注释
译文
宋真宗病重,李迪与宰相为祈神消灾而在gong中留宿。八大王赵元俨平素就有野心,这次以探望真宗的病情为由进驻gong中,虽然已经过了一段时日,可是仍然没有离开的念tou。而仁宗年纪尚小,辅政大臣虽然心中非常忧急,却也无计可施。正好有一天,赵元俨需要开水,翰林司用金盆盛了开水,说是八大王要的开水。李迪于是拿起案桌上的mao笔在盆中搅了一下,盆中的水都黑了,然后命翰林司端进去,赵元俨一看,大为惊讶,以为有人暗中下毒想要谋害他,立即骑上ma离开了。
注释
①不豫:天子有病。
②李迪:宋真宗时为资政殿大学士、同平章事,时称贤相。
③祈禳:祈祷祛灾。
④翰林司:官名,唐宋内廷中供奉之官。