本站新(短)域名:xiguashuwu.com
文彦博 司ma光
【原文】
彦博幼时,与群儿戏,击球,球入柱xue中,不能取,公以水guan之,球浮chu。司ma光幼与群儿戏,一儿误堕大水瓮中,已没,群儿惊走,公取石破瓮,遂得chu。
〔评〕二公应变之才,济人之术,已lou一斑。孰谓“小时了了者,大定不佳”耶?
译文及注释
译文
文彦博幼时常和同伴一起玩球,有一次球儿gun入dong中拿不chu,文彦博就提水guandong,不久球就浮chudong口。
司ma光和同伴嬉戏时,有个玩伴不小心失足掉入大水缸中,yan看就要淹死,大家惊慌得一哄而散。只有司ma光不慌不忙地拿起一块大石tou把水缸打破,救了那小孩。
评译
文彦博和司ma光应变的才能和救人的机智,在年幼之时就已初lou端倪,谁说“小时候聪明的人,长大后一定就没有贤能的”呢?
注释
①了了:聪明。