电脑版
首页

搜索 繁体

梁王魏婴觞诸侯于范台

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

梁王魏婴觞诸侯于范台

梁王魏婴觞诸侯于范台。酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者帝女令仪狄作酒而mei,进之禹,禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其国者。’齐桓公夜半不嗛,易牙乃煎敖燔炙,和调五味而进之,桓公食之而饱,至旦不觉,曰:‘后世必有以味亡其国者。’晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰:‘后世必有以se亡其国者。’楚王登qiang台而望崩山,左江而右湖,以临彷徨,其乐忘死,遂盟qiang台而弗登,曰:‘后世必有以高台陂池亡其国者。’今主君之尊,仪狄之酒也;主君之味,易牙之调也;左白台而右闾须,南威之mei也;前夹林而后兰台,qiang台之乐也。有一于此,足以亡其国。今主君兼此四者,可无戒与!”梁王称善相属。

译文

魏惠王魏婴在范台宴请各国诸侯。酒兴正nong1的时候,魏惠王向鲁共公敬酒。鲁共公站起shen,离开自己的坐席,正sedao:“从前,舜的女儿仪狄擅长酿酒,酒味醇mei。仪狄把酒献给了禹,禹喝了之后也觉得味dao醇mei。但因此就疏远了仪狄,戒绝了mei酒,并且说dao:‘后代一定有因为mei酒而使国家灭亡的。’齐桓公有一天夜里觉得肚子饿,想吃东西。易牙就煎熬烧烤,zuochumei味可口的菜肴给他送上,齐桓公吃得很饱,一觉睡到天亮还不醒,醒了以后说:‘后代一定有因贪mei味而使国家灭亡的。’晋文公得到了mei女南之威,三天没有上朝理政,于是就把南之威打发走了,说dao:‘后代一定有因为贪恋meise而使国家灭亡的。’楚灵王登上qiang台远望崩山,左边是长江,右边是大湖,登临徘徊,惟觉山水之乐而忘记人之将死,于是发誓不再游山玩水。后来他说:‘后代一定有因为修高台、山坡、mei池,而致使国家灭亡的。’现在您酒杯里盛的好似仪狄酿的mei酒;桌上放的是易牙烹调chu来的mei味佳肴;您左边的白台,右边的闾须,都是南之威一样的mei女;您前边有夹林,后边有兰台,都是qiang台一样的chu1所。这四者中占有一zhong,就足以使国家灭亡,可是现在您兼而有之,能不警戒吗?”魏惠王听后连连称赞谏言非常之好。

评析

向君王谏言要选择时间、地点和daoju。在mei酒、mei味、mei女、mei景俱在的情况下,鲁共公以上述事wu为现成daoju,历数过去君王大禹与mei酒、齐桓公与mei味、晋文公与mei女南之威、楚灵王与mei景楼台的典故和他们留给后人的警言。事例生动、人wu话语bi1真,足以收到了ju大的说服效果。所以我们在说服他人时一定要选择时间、地点,就地取材,而且拿来作论证的案例也要丰富、ju有代表xing。

热门小说推荐

最近更新小说