电脑版
首页

搜索 繁体

战国策他为燕使魏

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

gong他为燕使魏

gong他为燕使魏,魏不听,留之数月。客谓魏王曰:“不听燕使何也?”曰:“以其luan也。”对曰:“汤之伐桀,yu其luan也。故大luan者可得其地,小luan者可得其宝。今燕客之言曰:‘事苟可听,虽尽宝、地,犹为之也。’王何为不见?”魏王说,因见燕客而遣之。

译文

gong他为燕国chu使魏国,请求援助,魏王没有答应,还把他扣留了几个月。有人对魏王说:“为什么没有答应燕国派来的使者呢?”魏王说:“因为燕国发生内luan。”那人说:“商汤讨伐夏桀的时候,希望夏桀国家混luan。因此,发生大luan的国家,别国可以得到它的土地;小luan的国家,别国可以得到它的宝wu。如今gong他说过这样一句话:‘我所要求的事情假使能够同意,即使把全bu的宝wu和土地送上去,还是愿意干的。’大王为什么不见他一面呢?”魏王听后很高兴,于是召见gong他,并且让他回到燕国。

评析

乘人之危在dao义上不可取,但在取得利益上却是国家、采用的办法之一。作为邻国,最希望你的国度混luan不堪,如此它就可以占有土地、分享权力。比如近现代的日本,最希望中国发生内luan,而且日本人还故意在中国国内挑起混luan。中国的混luan使日本有机可乘,通过几次战争,获得了大量的土地。二次大战期间,几乎侵略了大半个中国。中国人一定要反思日本带来的耻辱,时刻防止日本这zhong乘人之危、luan中取利的伎俩。

热门小说推荐

最近更新小说