电脑版
首页

搜索 繁体

燕饥赵将伐之

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

燕饥赵将伐之

燕饥,赵将伐之。楚使将军之燕,过魏,见赵恢。赵恢曰:“使除患无至,易于救患。伍子胥、gong之奇不用,烛之武、张孟谈受大赏。是故谋者皆从事于除患之dao,而先使除患无至者,今予以百金送公也,不如以言。公听吾言而说赵王曰:‘昔者吴伐齐,为其饥也,伐齐未必胜也,而弱越乘其弊以霸。今王之伐燕也,亦为其饥也,伐之未必胜,而qiang秦将以兵承王之西,是使弱赵居qiang吴之chu1,而使qiang秦chu1弱越之所以霸也。愿王之熟计之也。’”

使者乃以说赵王,赵王大悦,乃止。燕昭王闻之,乃封之以地。

译文

燕国发生饥荒,赵国准备乘机攻打它。楚国派一名将军到燕国去,途经魏国时,见到了赵恢。赵恢对楚将说:“预防灾祸不让它发生,这比灾祸发生后再去解救要容易得多。历史上伍子胥和gong之奇的劝谏都不被君王采用,而烛之武和张孟谈的谋略却受到君王的赏识。所以谋臣们都想方设法防患于未然,消除灾祸使它不会发生。现在我与其送您百金,不如送您几句话。

您如果能听我的话,就去劝说赵王:‘过去吴国讨伐齐国,是因为齐国闹饥荒,可是没有等到伐齐取得成功,弱小的越国就趁吴国疲惫之机打败了吴国而称霸一方。现在大王要攻打燕国,也是因为他们闹饥荒,我看讨伐燕国未必能获胜,而且qiang大的秦国可能在西buchu兵乘机进攻赵国。这是让弱赵chu1在当年qiang吴的不利地位,而让现在的qiang秦国chu1于当年弱越的有利地位啊。希望大王认真思量。’”楚国的使者于是就用赵恢的这番话去规劝赵王,赵王听后非常高兴,就打消了攻打燕国的念tou。燕昭王听说这件事后,就把土地封赏给这位楚国的使者。

评析

赵恢在论辩中博古通今,把所论辩的问题放到已经过去的历史坐标系上,借古讽今,用历史的经验启示今人,使今人牢记前车之鉴。虽然借用的是历史的陈迹,然而其话锋直指当前、直指当事者的内心,ju有了无可辩驳的雄辩力。我们在向上级、下属阐述意见时要多列举历史上的人wu和事件,让已经发生的能证明自己论点的事例直接阐明观点,如此肯定会增qiang言说的说服力。

热门小说推荐

最近更新小说