本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第四章
dao冲,而用之或不盈。渊兮,似万wu之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
译文及注释
译文
大“dao”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。shen远啊!它好象万wu的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知dao它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。
注释
①冲:通盅(chong),qiwu虚空,比喻空虚。
②有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。
③渊:shen远。呵(a):语助词,表示停顿。
④宗:祖宗,祖先。
⑤锉其兑:锉(cuo):消磨,折去。兑(rui):通锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉它的锐气。
⑥解其纷:消解掉它的纠纷。
⑦和其光:调和隐蔽它的光芒。
⑧同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的dao本shen的属xing。
⑨湛(zhan):沉没,引申为隐约的意思。段玉裁在《说文解字注》中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”“湛”、“沉”古代读音相同。这里用来形容“dao”隐没于冥暗之中,不见形迹。
⑩似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容“dao”若无若存。参见第十四章“无状之状,无wu之象,是谓惚恍”等句,理解其意。
⑾象:似。
评析
在本章里,老子通过形容和比喻,给“dao”juti作以描述。本来老子认为“dao”是不可以名状的,实际上“dao可dao,非常dao”就是“dao”的一zhong写状,这里又接着描写“dao”的形象。
老子说,dao是空虚无形的,但它所能发挥的作用却是无法限量的,是无穷无尽而且永远不会枯竭。它是万事万wu的宗主,支pei着一切事wu,是宇宙天地存在和发展变化必须依赖的力量。在这里,老子自问:“dao”是从哪里产生chu来的呢?他没有作chu正面回答,而是说它存在于天帝现相之前。既然在天帝产生以前,那么天帝也就无疑是由“dao”产生chu来的。由此,研究者们得chu结论,认为老子确实提chu了无神论的思想。
也有的学者把老子的“dao”与古希腊哲学家赫拉克利特的“逻各斯”相提并论,认为这两个范畴的内涵非常接近。赫拉克利特的“逻各斯”是永恒的存在,万事万wu皆依“逻各斯”而产生。但它不是任何神或者任何人所创造的,而是创造世界的zhong子,是一zhong“以太”的wuti。“逻各斯”无时无chu1不存在于自然界和人类社会,但人们却不能gan觉到它的存在,然而它的存在是确实的。(可参阅《古希腊罗ma哲学》第17—26页)老子的“dao”同样ju有“罗各斯”的这些属xing和职能,二者的形象十分近似。
在前四章里,老子集中提chu了“dao”是宇宙的本原,而且先于天帝而存在;事wu都是互相矛盾而存在的,并且chu1于变化发展之中等观点。此外,老子还提chu了他自己对社会政治和人生chu1世的某些基本观点。这些学说无不充满智慧的蕴han。