本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第三十五章
执大象,天下往。往而不害,安平泰。乐与饵,过客止。dao之chu口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
译文及注释
译文
谁掌握了那伟大的“dao”,普天下的人们便都来向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静。音乐和mei好的食wu,使过路的人都为之停步,用言语来表述大dao,是平淡而无味儿的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。
注释
1、大象:大dao之象。
2、安平太:安,乃,则,于是。太,同“泰”,平和、安宁的意思。
3、乐与饵:音乐和mei食。
4、既:尽的意思。
评析
“乐与饵”指liu行的仁义礼法之治“过客”指一般的执政者,但还不是指最高统治者。老子在本章里警诫那些执政的官员们不要沉湎于声semei食之中,应该归附于自然质朴的大dao,才能保持社会的安定与发展。统治集团纵情声se,不理政事,这是在chun秋末年带有普遍xing的现象。诸侯国之间的战争,使人民群众遭受严重的痛苦。而在日常生活中,统治者荒于朝政,gen本不关心人民群众的死活。老子对于当时这zhong状况极为清楚,他这章里所说的话,表明他为老百姓的安危生存而忧虑的历史责任gan。