沃夫加向前踏了一步,握住了船长的手腕。“跟你并肩工作与作战真是件愉快的事,”他说“我期盼下次的相遇。”
在这群伙伴们曾经到过的地方当中,在所有他们曾经穿越并战斗的地方当中,没有一个地方像卡林杉王国的曼农一样让他们到陌生的。即使是从黑暗
灵的特异世界来到这里的崔斯特,也在穿过这都市宽阔的巷
与市集时睁大
睛目瞪
呆。奇怪的音乐,尖锐又哀戚,有时就像痛苦的哭嚎,有时又很安详,不断环绕着他们,并引领着他们前
。
在前面带走的布鲁诺看到一个瘦长男
,穿着红黄条纹袍
,
着前面附有一颗大钻石的
巾,于是突然停了下来。
其他人都没再回答,而觉得天下没有新鲜事,却还是常被人类生活方式得很讶异的布鲁诺也只是摇了摇他的红胡
。
“法,到
都是
法,主人,”这个残废的小地
饥渴而
齿不清地说,他不断
应着法杖传给他的
觉。他将法杖放回腰带里“最
的武
——
灵的两把剑,矮人的斧
,女孩的弓,尤其是大家伙的战锤!”他
受到法杖告诉他:那个
灵的脸有些问题,但是他决定不要让容易激动的主人过分
张。
“他们只是生活在不同的规范中而已,”崔斯特回答“他们也许也会因为北地的习俗而觉得被冒犯。”
“你说得没错,”凯布莉儿说“但是在我
里,这些人还真是让社会堕落。”
“早在那之前,我们就得发了,”布鲁诺回答说“但
谢你的好意!”
在整片喧扰中间的是商人。他们排列在每一条巷上,贩卖武
、粮
、舶来的烟草,甚至
隶,他们毫不觉羞耻地用各
可以
引人群的方法展示他们的货品。在某个街角,可能购买的顾客对着一个装满活
隶的箱
试
一把大十字弓。另外一
,一个女人显
的
肤面积远远大过于衣服的面积(而且所谓衣服也只不过是半透明的薄纱)扭动着
躯
合一条
蛇一起共舞。她让这条
大的爬虫缠住自己,然后再有些嘲讽地
开。
“哈哈哈哈。你好!”这个人对他们装腔作势地说,他的
“我从来没有这么想家。”这个大的野蛮人叹息说,他完全被这
气氛压倒了。
杜德蒙挥了挥手,要他别这样想,然后喃喃地说:“那只是一微薄的酬劳。”他知
这群朋友们急着要走,于是吩咐两个船员帮他们放下小艇。
“我们也是。”崔斯特补充说。他举起了那袋金
“我们会报答你的。”
,”船长说“整整一个礼拜之后,在海灵号这座港
之前,你们就会抵达卡林港了。但如果你们的任务结束了,请来找我们。我们会在北地的最后一些冬雪
化之前启程回
城。依照我计算的结果,你们的酬劳还可以再坐一趟。”
一奇异的气味混合着漂浮在曼农燥
的空气中:就像一条臭
沟
经卖香
的市集,再加上刺鼻的汗味与永远拥挤之人
的
臭。破烂的小屋到
盖,让人觉得曼农是没有经过规划设计的。没有被屋
占住的地方就是街
,然而这四个朋友很快就获致了一个结论——这些街
本
也是许多人的家。
他们全上下穿着冒险者的打扮,在这个贸易城市中
本不是什么稀有的东西。但是由于他们是外地人,很快就
引了一群几乎赤
,
肤晒得全黑的孩童前来乞讨。商人们也瞄着这些冒险者(外地人通常带来财富),其中一个甚至用贪婪的
睛
盯住他们。
每个地方都充满了人。大份都穿着砂
的袍
,但其余的人则穿得很鲜艳,每个人都有盖
的东西,不是
巾就是附面纱的帽
。他们猜不
这座城的
,因为好像永无止境,他们也怀疑有谁会没事
,无聊到去数算。但是崔斯特与他的伙伴都猜想,如果把宝剑海岸以北的人,包括
城都算
去,可能就等于曼农的人
了。
“再会了!”当这群朋友们发离开海灵号之时,他喊着说“到卡林港来找我!”
“喂,喂?”畏缩的商人对他驼背的伙伴问。
沃夫加的睛与嘴
都张得大大的,突然停了下来,他被这奇异又有
引力的舞蹈迷住了,引得凯
布莉儿往他后脑勺打了一
掌,另外两个朋友偷偷窃笑。
“哈哈哈哈。”商人摇动着手指喀喀地笑着说。他决定去拦截那些陌生人。
“这只不过是另一场冒险,没别的,”崔斯特提醒他“你在跟家乡差异最大的地方,才能学到最多东西。”