“那就算有些在动好了。”灵辩解。
塔拉舍挲着自己的下
,他思索这句话时脸上显现
了微笑。或许茵娜温迪尔想要打赌,这个念
的涌现并没有让塔拉舍惊讶。茵娜温迪尔总有远见能
见昏暗僵局的
路。
“我确定要是我们中的一个到你的家乡去,他会发现自己受到广泛迎。”讽刺的回答如是说。
她走近伊万指向一颗尤其耀的星星,它悬挂在树冠的上方,贴近地平线。她才那样
了不久就发现伊万双手叉腰,不怎么信任地盯着她瞧。
“我说的是你们矮人的故乡。”活泼的茵娜温迪尔纠正。
“布鲁诺希望你得更好。”科迪欧·松饼
责难
,牧师刚刚完成把伤员护送回秘银厅的任务。
“那可不是什么常事。”伊万说。
“也许吧,或许很快就行了。”
“我的好兄弟!”派克同意。
“为什么一对矮人从树里走来?”她回复
。
他们发现潘特和开膛手小队沿着守卫者之谷的北边地扎营,战狂陪同主力
队到秘
“我也同意你的据,”矮人答
“你可能会赞同我有比起坐在这里看星星更好的事情可
。这该死的东西连动也不动!”
当派克蹦起来发一声赞同的长声嘶叫时,她觉得希望更大了。
“那个灵在享受购
的经历,正如我们想要分享伊万·石肩和派克·石肩的经历。”茵娜温迪尔解释
。
“好吧。”伊万勉同意“但
灵去哪里
什么?”
“喔,不过它们在动。”茵娜温迪尔快活地说,心想她找到了两人之间一个共通,一个消
冰的方法——如果它不破碎的话。
“嗯,那确实常见。”塔拉舍反讽地说。
“可能会。”伊万回敬,说着冲派克
鼻息,而后者只是咯咯笑。“即使以人类的标准来看卡德利也一向很温和的。”
“我们从前也不是没跟灵接
过。”伊万说
“我们曾经同他们一
在希尔明斯特森林赶跑了兽人与地
。他们很喜
我和我的兄弟!”
“矮人又是怎样把一棵树哄得让到一边的?”灵看着派克说
。
说,她的音调表明她刚刚灵光一闪有了主意。“如果他是德鲁伊,就像看上去一样,那就有一个方法证实。让派克·石肩到蒙特里的小树林接受审察。”
“别冲动,伊万石肩。”她说,五个人的注意力都转移到她上。“你在这发脾气可不占理。”
“也许我们也能成为那样呢。”茵娜温迪尔说“说实话,我想会的。但是请耐心些。这件事太重要了,我们不能轻率地决定。”
伊万想争论,但他意识到那样是徒劳无益的。
说完,茵娜温迪尔瞥了塔拉舍一,后者明显和她意见不统一。她狠戳了他的肋骨一胳膊肘。
“请原谅我们的迷惑”茵娜温迪尔说“我们不想一直困着你们,伊万·石肩,但你们闯了我们的家园,而我们家园的安全是至关重要的。”
“我想你误解我的意思了。”他冷冷地说。
“的确是。”灵承认。
“我们走着瞧吧。”这是他严肃的全承诺。
他赞赏地地看着她,而她正瞧着空地,白皙的脸上升起一片忧心。她朝他示意他跟上来,然后她
下树枝走上空地。那边黄胡
石肩和三个
灵的对峙快要爆发了。
第伯多夫·潘特踢得一块石飞了十数尺
。
“呸!”和预想一样,矮人着鼻息说
。“你要把我锁在这里面,
灵?你怎么知
我会愿意?”
“如果你们让我俩离开这蠢地方能知更多。”
“便宜货。”矮人指着,咯咯笑着答
。
“你自己的看法。”他让步了。
“嗯,那可不像灵的作风。”伊万说着以接受安排的心情叹了
气。“一次Carradoon有个
灵到集市买酒,她可是不
不慢的在酒店从前到后又从后到前地来回转悠。最后不
意料她买下了她看到的第一瓶酒。”