就在这时一块石
了狭
,
接着到来的便是
人们的吼声,而崔斯特没有多余的时间制订计划。他用不会致使脚伤加重的最快速度,向陡坡的
端攀爬,有时不得不手脚并用。
崔斯特退了来,重新审视这一带。他就这样让追逐在此
终止?这些庞大的
人定会因此返回岗位投掷
石,他的朋友们能够承担他把
人从追踪中解脱的后果吗?
数分钟后,他听到人在外面不停地绕圈
的响声,他们的抱怨说明他们很清楚他到哪里去了。
砌上的石块被搬开后
里稍稍亮了一些。在更气愤的一通抱怨中,有
人建议去找来一些兽人或是唐尼娅——崔斯特辨别
那是一个卓尔名——追赶
里的卓尔,然后
就被
人窥视的脸遮住了。崔斯特多希望手里有凯
布莉儿的弓啊!
兽人要睡觉,瑞吉斯受不起这个。
虽然他累极了,他自己也知这一
,但他同样知
,
人们不像
材较矮的
族累得那么快。他不可能像现在这样再跑很久;如果双方距离缩得过短,他也没有应付追踪他的那些
人的能力。要是只有一个,或是两个,他还大可一试,但是对方有这么多人就不行了。面对五名
大的霜
人,即使他拼尽全力也撑不了多久。
镇;或者,至少找到逃往南方的方法。
瑞吉斯所能想到的一切即是让他们竭力向南奔跑,并寄希望于发现一个杀死这一兽一狼的时机,或至少是一个逃走的良机。尽浑
发着抖,瑞吉斯脑袋里清楚得很,他永远不可能靠徒步超越座狼的脚程。第二天一早,晨曦照亮大地时,瑞吉斯发现他们穿越横亘于南
山脉菲尔小径的路途已经走完了大半。
等到过了一天一夜,他们把战场远远甩在后时,瑞吉斯发现兽人对
坠的抵抗力增
了。他无间断地在兽人
上使用
眠
坠,并不是要命令它,而是去诱惑它,机智的半
人几年前在卡林港就早已把使用它的技巧磨练的炉火纯青。
不过他又有什么选择?不这样的话,他明白,追逐也迟早要结束。
他需要别的应对措施,一与此相异的逃跑方案,他在有石块
下来的峭
上找到了,那是一
邃幽暗的裂
。他最初以为这个被岩石包围的黑咕隆咚的小
只不过给他提供了一时的隐蔽,可是
内
贴地的一
罅隙呈现在他的
前,它的宽度仅能允许他通过。于是崔斯特匍匐在地,蹭了
去。在幽暗地域训练
的
官告诉他这不是地上的一个小孔,而是个大家伙。
他所害怕的是,等他爬这里绕回浅
镇的时候,那里连镇
都不复存在。
即使用了石,瑞吉斯也预
到他大祸临
。座狼可不会就这么被诱惑——对这
残忍的畜生来讲
坠的诱惑力没有半
人甘
的血
来得
——兽人也不是以耐心著称的生
。更糟的还在后面,有几次半
人以为自己会
倒然后摔下狼背,他骨折的胳膊一直传递着蛰人的剧痛,一直把痛
传到全
各
。
虽然明明白白想到如此促激怒中的座狼是以
涉险,瑞吉斯令被魅惑的兽人敦促坐骑快快前
。仅用他所掌握的极其有限的兽人语,瑞吉斯竟然成功说服兽人,让它相信它们能找到一
宝藏,那里有足够武装一支兽人小分队的兵
,故而昏聩的兽人用拳
整治了坐骑的不顺从态度,使得它松开了瑞吉斯的胳膊,并且
迫这狂号
叫的生
用宽阔的背载上了第二名骑手。
“得漂亮。”崔斯特轻声说
。
伴随着一声无奈的叹息,卓尔爬了小
,更加靠近黑暗,随后他坐下倾听外面的动静,也给双
足够的时间适应光线
度的突然减弱。
更多的不满和抱怨此起彼伏,不过只持续了一小会儿,里旋即变得漆黑。
人堆起
石把他封起来时,崔斯特脚下的地面都在颤抖。
他想起自己的伙伴们,接着他意识到自己不能倒下,不论为了自救还是为了解救他们,都不能。
他的左臂几乎完全报废,他知经历座狼锋锐兽齿的撕咬后,自己的骨
业已碎裂,被撕开的
肤也呈现
严重病理
染的颜
,但是他不在乎。
当然,这趟旅程既没有让瑞吉斯到舒适,也没有让他
到欣
。瑞吉斯坐在恶臭的剽悍兽人
前,他的脚在座狼的脖
两侧晃
——它一张嘴就咬得到。
尽如此,他也没太在意自己的安危,因为从空气的
觉他就能分析
来还有另外一条离开的通
。不过要
多长时间才
得去可就说不准了。