上古龙伐扭动、挣扎着,令那
阻挡的墙开始弯曲,而且它拒绝退后。这只
龙的后
在石
上留下
抓痕,饥饿的大嘴则不断咬动,想攫住某
可
之
加以撕扯。
龙的火焰完,丹妮卡看着凯德立,仍那么勇敢地在空旷山谷中面对这只上古龙,她知
自己必须采取行动。
凯德立找不到话来回答这阵打雷般的怒吼,它毫无疑问地显示,伐特尼玛并不觉得这场杀戮已经结束。随着令凯德立脚下石
震动不已的低啸,这只
龙大步前
。
丹妮卡嘲笑着老伐,她就将双手叉在肚
上,大笑着摇
。不过,她脑中的思绪却相当认真严肃。她回想起自己所属教派的潘帕·旦姆大师曾写过的文字。
当丹妮卡抵达山谷峭的边缘看见下方,发现她的挚
显然将成为牺牲品,她的双
一
,而她的心一阵震颤——她以为它会完全停掉。她的战士直觉叫她去帮助她的挚
,但她要如何对抗伐
特尼玛这样的生
?她的双手双脚可以对兽人、哥布林,甚至
人造成致命伤害,但用它们去打上古龙钢铁般
的鳞片不会有什么效果。丹妮卡可以从十码外将她的
晶刀刃短剑
一名
人
心脏,但这些刀刃面对伐
特尼玛庞大无比的
躯时,则
本微不足
。
你要预测敌人的攻击,这名大师如此教导。你不是回应,而是在敌人行动之前行动。当弓箭手箭时,他的目标已经消失。当使剑者向前刺时,他的敌人,也就是你,已经在他
后
“快离开那里!”依文从旁边大吼,发现这名兽将要往前跃起。凯德立听见了,也打从心里同意,但他的脚却动不了。
站在分了神的龙前方,凯德立重新开始
唱。他真心庆幸有这个分神之举
现,但也极度害怕丹妮卡把这只脾气火爆的龙
到失去理智。
龙的尾
危险地
动,爬虫类般的
睛眯成一条
,然后老伐
的低沉咆哮回响在山谷岩石间。
凯德立开始唱。另一枝箭快速飞过他,这次
过伐
特尼玛的
睛。
“丑陋的小虫。”丹妮卡骂,特意
调她用的字是“小虫”而不是“上古龙”①,而这大概是对一只龙来说最羞辱的话了。“又丑又弱的小虫!”
他听见的全是德尼尔之歌;他看见的全是神圣天的乐章。
龙的双翼大大展开,带着它垂直升起。这只龙怒吼、嘶嘶
气,开始
空气。
一枝箭咻地飞过凯德立,击中
龙无法穿透的天然甲胄,然后没造成任何损伤地碎成片片。
在他前方仅仅十几尺外,伐特尼玛的表情突然变了。它的
歪向一边,怪异地扭曲着,仿佛它正在推挤一个有弹
的泡泡。
火焰吞没他,烧焦、化他脚下的石
。他的朋友们惊叫
声,以为他被烧到了,但他没听见他们的声音。他的保护球
得发
嘶嘶声,在他四周变成绿
,之后更薄得岌岌可危,仿佛快要撑不住,但凯德立没看见。
在这名来自卡拉敦的凯德立一生将见到的事中,没有任何能与看着伐
特尼玛接着朝他扑来时所
到的全然恐惧相比拟。这名庞大无匹的
龙,以毒蛇的速度往前一跃,张着足以把凯德立整个吞下的大嘴扑向他;大嘴中有好几排闪着光的尖牙,而每
都足足跟这名年轻教士的前臂一样长。
法音符内容就更清晰了一
。“但现在,该是你…”“谦卑的教士!”
凯德立闭上睛继续
唱,将思绪锁定在德尼尔之歌的音符中。
那一瞬间,凯德立前一黑,仿佛他的心智无法承受这个景象。
伐特尼玛很靠近了。伐
特尼玛怎么会跑到这么近得要命的地方?
龙的
缓缓往后仰,蛇般的颈
盘起。一只前爪举
,
贴着这只庞然大
的
膛,而它的后脚则稳稳在石
上踩
。
‘注①:原文中“小虫”是worm,而“上古龙”为wyrm,两者拼音与发音都接近,此意以谐仿来讽刺。’
伐特尼玛全神贯注在凯德立这名骗了它的人类
上,
本没注意到那枝箭。
龙的
猛然转过去面对她,比山
边缘还要
上许多。
“龙毒。”凯德立喃喃说。自己所布下防御措施的成功,带给他一
希望。
那双睛!凯德立失去了专注,陷
令人恍惚的
烈注视中。他觉得无助又绝望,在这只神一般的生
面前必死无疑,无法对抗这
无法想象的恐惧。他挣扎着呼
,抵抗叫他拼命逃跑的那
越来越
涨的不安。
“令人敬畏的伐特尼玛?”她不可置信地喊叫
“在我看来,它不过是个差劲
弱的东西。假装
壮,有危险接近就胆小的逃走!”