繁体
“啊?是呀,照你这么一说,问题还真是
奇怪的。罗安特镇要钱没钱,要财没财,他们怎么会看上我们了呢?”听完贝拉尔的的分析,迈克斯镇长也是满脑门
的雾
。
“所以他们就动起了罗安特镇地脑
了。”迈克斯镇长说
。
“呵,你们两位把
盗们想得也太简单了。确实有因生活所迫而落草为寇的情况,但这
类型的
盗大多是本地人,而且抢劫只是为了温饱,除非万不得以,绝不会扰
本地人的正常生活。罗安特镇地
偏僻,虽然穷苦一些,但却离活不下去远得很,所以本地人上山为匪地可能
不大,更何况在镇史中从来没有大量人
无故失踪的纪录,这从另一个方面说明在山上的活动地
盗不会是本地人。
“啊?这么说不等于什么线索还是没找到吗?”迈克斯镇长失望地说
。
“对,他们三天两
的就叫人到镇里勒索财
,否则就威胁要冲
镇
来杀人放火,他们就是用这
办法来维持生活的。”萨克林也补充
。
“大叔,我们回来了。”就在屋里暂时陷
沉寂的时候,门外传来威斯罗的响亮叫声。
肯特山脉山
林密,峰回路转,
路崎岖。第一
是完全符合的,但因为过于险峻的问题,使得这里绝不可能成为
通要
,换句话说,不可能经常有商队或是旅客从这里通过,可要是抢不到钱或是货
,那么
盗靠什么过活?这可是五六十人的
盗团伙,总不可能只靠着吃风喝
过活吧?”贝拉尔说
。
到,若是没有第二
,那又何必去当
盗?当然,如果只是一两个人的独行大盗或许会由于某些特别的原因而违反这两个原则。但若是几十人的组织就绝不可能不认真考虑这些。
“呵,这我哪儿知
去。为什么要查镇史的目的就是想从这些资料中找到一
蛛丝
迹,看一看这里有什么让那些
盗瞧上
的地方。”贝拉尔笑
。
“呵,镇长,您不用担心,虽然还没有找到线索,但现在还只是刚刚开始,只要认真去找,肯定会找到
盗们盘踞在这里的原因。”科尔那笑着安
。
“哈,专家,不愧是专家,就是比我们这些没见识过世面的山里人想的周
。老哥,依您看来这些
盗是什么来
呢?”萨克森笑着问
:在见识过老佣兵的分析力之后,酒板老板不由自主地用上了敬语。
但若是外来的
盗,他们为什么会选择这里
据地呢?我看过之前他们留下的那些勒索信,从信上的内容来看,他们的要求对于罗安特镇的经济情况来说无异于天文数字,有这么大胃
的组织又怎么可能看上这样一座人
不过几百的山中小镇?”贝拉尔问
。
“也是,你们今天下午才到罗安特镇,人还认识的没有几个,是我们太
急了。”萨克林话虽如此,但脸上的失望神情还是非常明显。