艾米丽觉得自己也在这个城市里获得了新生,她每天都吃惊于这个城市的新变化,比任何人都急于看到这只蛹到最后能变怎样的蝴蝶。
可惜艾米丽对女王陛下的起床呓语已经锻炼到了熟视无睹的地步,她捷地向后退了一步,嘭地一拳砸向大门:“您该起来了!”
“前天!”
上上个星期,她看到“新发明技术协会”带着他们最新组装成功的“人力筒洗衣机”来给女王展示。
上个星期,她听到众人在商议要建立多少新的作坊,替众人制造省力轻便的农和其他工
。
上个星期,她目睹了大臣们和女王陛下之间的“预算战争”
她就这样步伐轻快地一路走到了女王陛下的书房门,开始敲门。
“啊!他们什么时候过东西?”
这个城市,本就是一个奇迹,不亚于他们所见到的那艘船。
“陛下,您醒了吗?”
在她的家乡,山、峡湾,日复一日年复一年。总是那个样
,而在新政府控制下的王都阿罗纳埃尔。说一天一个样或许有些夸张,但是一星期一个样
却是毫无疑问的。
“…纽斯特里亚之大,都放不下一张安静的椅了么…”
而且,这个奇迹每天都还在扩大增长着。
“呜呜呜…让我再睡一会儿…炸薯片烤玉米呜呜呜还有瓜我还没吃够呜呜呜…”
上上个星期,她听到众人在商议开办农业展会,促纽斯特里亚的农业发展与良
。
里亚的新廷的经历有些奇特的话。她却很快被新政府的
生机给迷住了。
“利
上就要来问前天
来的规划批复了!”艾米丽憋足了嗓门吼
。
类似的闹剧,以前每天在女王陛下的寝室门前上演,现在则每天在女王陛下的书房门上演着。(未完待续…)
上上个星期,王里面的雕
家
和丝绸帷幔都被拿到广场上公开拍卖了,为的是募集一笔款
,给阿罗纳埃尔众多的乞丐以营养和技术培训,用官方的话讲,就是“给他们以新生”
她的父亲和其他人希望能从她这里得到一些情报,不过,即使全说
来,他们也很难相信吧。
因为她不能接心事务,又因为目前各个
门都极度缺乏人手,所以她也成为了众多临时工,两个星期里她就
转过了七八个
门——有时候,她在街
追逐随意大小便的违法者,向他们开罚单;有时候,她在拍卖会上帮着搬运杂
,给拍卖人送
;有时候,她负责在某个地区布放老鼠笼
,并在第二天
理笼
里的老鼠;有时候,她要到“五角大楼”去把那个懒惰到家的助理从文件堆里拖
来…
这心情,没经历过的人很难想象,而经历过的人,也不是每一个都有如艾米丽那样的心情。
上个星期。新政府里面拉起了铁线,她看到铁的夹夹着纸片从一个房间
到另外一个房间,好像铁的鸟在铁线上飞翔。
有时候,她在追逐违法者的时候,与正示范扫大街的女王陛下错而过。
“让他们等等!我上就看!”
所以,艾米丽今天也对她的工作兴致,充满了活力。