繁体
你也有
觉吗?
你知
你是从哪里来的?为什么我们两个和这个世界上的人都不同呢?麦克并不正面回答比利的问活,反而提
一连串新的问题。
你怎么知
我在这里?
你是谁?比利愣住了,他从未见过和自己长得一模样的人,竟是一个模
里
来的。
是的。我是专门来找你的。麦克肯定地

。
你怎么知
的?比利拍着麦克的肩说:我对这个问题很
兴趣。咱们坐下来谈吧?
侍者端上
酒、
和一盘小
心。
麦克,你说说,咱俩的过去究竟是怎么回事?比利急于解开这个谜。
在哪里?比利喝了一

酒。
不!英语不是我的母语,同样也不是你的母语。
说真的,你自己也是知
的,我们喜
生活在
里,可以在
里呼
。
的古典舞曲,比利一个人躲在角落里无聊地喝着咖啡。他从卡娜那里跑
来后,为了躲避贺奇连就来到这个小酒吧。往常,音乐对他来说,不是一
享受,而是一
痛苦,只有当他被脱衣舞女的姿态迷住时,才忘掉了音乐对他的折磨!他
听的是枪声,他是在枪声中成长和生活的。可是,现在他突然一反常态,开姑厌倦枪声,而对音乐不
到难受了。尽
他对斯特劳斯的音乐一窍不通,但是,在他的心灵
,一
从未有过的东西似乎被唤醒了。正当他陶醉在《蓝
的多瑙河》的迷人音波中的时候,
前突然
到有一个和他一模样的青年男
正向酒吧走来,他
到这个人是为找自己而来的,同时,他又似乎朦胧地
到他和这个人有着血缘的联系。于是他不自觉地站起
向酒吧间的门
走去。
原来是这样,难怪我有时有些
位也会莫名其地
到。
好!麦克跟着比利走到一张桌
前坐了下来。
实际上在这个宇宙里面,应该有和我们相似的人。麦克喝了一

,拿起一块
心慢慢地咬了一
。
你问的这些我都已经记不清了。我只是迷迷糊糊地记着,我醒来时,已经在一个沙滩上。至于过去的事全
从我的记忆中抹去了。比利苦苦地思索着。后来我想起,我是在一次
大的震动中被抛到这个世界上来的。比利举起酒杯,注视着杯中的红
酒,仿佛杯中涌起了滔滔的
狼。
这时,麦克也
到比利在酒吧间喝咖啡,他来到酒吧间,正好两人走了一个对面。
是啊,我从上午
来,还未吃东西哩!麦克不好意思地笑了笑。
我可没有发现和他们有什么不同。比利好像从来没有考虑过这个问题。
我要一杯
酒,麦克,你要什么?
两位先生要什么?侍者客气地问。
凭我的
觉。你右肩被刀刺伤时,我的右肩也
到疼痛。
你肚
饿了?
我要一杯
,最好再来些
心。
你说话很特别,是你的母语吗?比利觉得麦克的
音和自己的不一样。
比利?麦克端详着比利。
就像对着镜
看我自己!比利迷惑地说。你是专门来找我的吗?
我叫麦克哈里斯,我们是孪生兄弟!麦克上前握住比利的手。
那我不知
。我找你,是希望你能告诉我,你现在还记得起童年时代吗?我们的家
、父亲和母亲,这一切你还记得吗?麦克
睛里闪其希望的光芒,他希望能有一个肯定的回答。
这你没有讲错。
我也是记得