繁体
“是的,我想是的。但是我刚才想的是他们有可能是
灵。”
“嘘,”她悄声说“别看。我敢肯定他们在上面,我看见有个东西在动,我发誓那是潘…”
“你有什么打算,威尔?”他们默默地走了一段路
“瞧,”他说“有一棵树倒在那儿。”
“那么也许你的
灵会是一个擅长藏
的动
,或者看起来像另外一
动
的那
动
——一只看起来像蚂蜂的蝴蝶,这样有利于伪装。在你的世界里一定有那样的动
,因为我们的世界也有,而我们这两个世界是那么相似。”
那
觉:现在它又来了。
那是玛丽爬的那棵树。他们小心翼翼地走上前去,
睛盯着小树林,以防另有树再倒下来。在这静谧的早晨,只有一丝微风在
动树叶,一棵这样的
树似乎是不可能倒地的,但它就倒在
前。
“你是指那个人?”
他们保持着一
友好的沉默,继续往前走;周围的山谷沐浴在静谧明澈的晨
之中,
的空气中透着珍珠蓝。在目力所及的地方,大草原连绵起伏,棕
、金
和米绿
,闪着光芒,一直延伸到地平线,草原上空无一人。他们也许是这个世界里的惟一人类。
“小的时候不知
,随着年龄的增长,你开始想,唔,他们也许会是这个样
,或许那个样
…通常他们变成适合的样
,我的意思是变成一个像你的真实本
的样
。比方说你的
灵是一条狗,那就意味着你喜
别人叫你
的事情,知
谁是老板,听从命令,讨好负责人,很多仆人的
灵都是狗。所以它有助于知
你是什么样
,找
你擅长什么。你们世界的人是怎么了解自己的呢?”
他们离开黑黑的大路,走
齐膝
的草里,双
在草
间呼呼扫过,看着昆虫盘旋、飞舞、鼓翼、掠过,听着无数
声音合在一起
唱和鸣叫。
“你们自己不知
吗?”
那
大的树
被
地而起的树
和铺散在草地上的
密的树枝支撑着立在小树林里,
过他们的
。有些被压碎压断了的树枝和威尔所见过的最大的树一样
大。树冠
密密实实挤满仍然结实的树枝,树叶依旧郁郁葱葱,像一个毁坏的
殿一样耸
在柔和的空气中。
“我也是这么想,但是…”
“走开,”威尔压低嗓
说“我们去别的地方,看他们跟不跟我们来。”
她把手指放到
边,他
了
。
他们假装到
张望,用手抓住垂在地上的一
树枝,好像想爬上去,又假装改变了主意,摇摇
走开了。
“大约…我想大约就在我们这个年纪,或更大一
。也许有时要大很多。我和潘经常谈论他什么时候定型。我们经常想他会是个什么样
——”
“要是他们不呢…不过行,好吧。”莱拉悄声回答。
“是的,我知
。我可以看见草中的影
…也许是鸟。”威尔说。
他们继续肩并肩地往前走,突然彼此羞涩起来。但是,威尔没有被羞涩压倒,他说:“你们的
灵什么时候停止变形?”
“草原上并不是真的没人。”莱拉说。
“不是,你知
我是什么意思。”
“这是诗人济兹最先说的,
隆博士知
,我就是这样读真理仪的,你就是这样使用刀
的,是吗?”
她的手很温
,他对这个的
会比他们
的那一大堆枝叶要
刻得多。他假装面无表情地凝视着地平线,让自己的注意力转移到远
那一大片混在一起的绿
、褐
和蓝
里,在那儿——她说得没错!——有一个不是树的东西,在它旁边还有一个。
“要是能回
看一
就好了,”走
去几百码远后,莱拉说。
“我不知
,我对我的世界不是很了解,我所知
的是保守秘密、保持安静和及时隐藏,所以我不是很了解…大人和朋友,或恋人。我想有一个
灵会很困难,因为每个人只要看一
就会对你很了解。我喜
隐蔽一
,不被人注意。”
他的
睛追随着那些东窜西
的
影;他发现不去正
注视时,更容易看见他们的影
,他们更愿意把自己展现给他
角的余光。当他把这告诉莱拉的时候,她说:“那是负能。”
“只
继续往前走,他们能够看见我们,他们不会迷路的,等他们想来到我们
边的时候他们会来的。”
突然莱拉攥住了威尔的胳膊。
“负能是什么?”