“天哪,不,不不不,不是!”甘夫说:“
金斯先生,请你不要再耍笨了,我郑重地警告各位,只要你们还在他屋
的方圆百里之内,就千万不要提到什么
商、地毯、剥
、
裘这类要命的词句!他是个换
人。他会更换外
,有些时候他是只大黑熊,有时他是个
壮的黑男
,拥有和火
一样
的手臂和
密的黑胡
;我只能告诉你们这么多,这应该就够了。有人说他是
人到来之前,住在山中的古代大熊后代;其他人则是说,他是在史矛革和其他恶龙来此之前,就落地生
的人类初民
孙,连半兽人都是稍后才从北方来到这些山脉中的。我自己也不太确定,但我认为最后一个猜测比较正确,他可不是那
会耐心回答问题的人。”
比尔博和矮人们没办法再问任何问题,但却有很多需要思考的疑惑,他们还要走很长的一段距离才会抵达他的居所。一行人往斜坡上爬,又缓缓地步山谷。天气变得非常
,有时他们会在树下休息,比尔博则会定时的
到肚
饿,到
找寻熟透落到地面的橡树
果腹。
到下午过了一半的时候,他们注意到附近现了一大片的
朵,同一个区域生长的都是同一
朵,彷佛是被人刻意栽植的。这里有很多很多的苜蓿
,有
冠
、紫
的苜蓿,一大片低矮的白
苜蓿
,从远
就可以闻到香甜的
气味;风中则是充满了嗡嗡的声音,野蜂不停地忙碌工作着。这
野蜂!比尔博从来没有见过这样的蜂类。
“你们最好在这边等,”巫师对矮人们说:“当我大喊或是哨的时候,你们就可以开始朝着我走的方向过来,你们等下会知
我怎么走的。不过,请一对一对的
来,每一对之间必须间隔五分钟。庞伯是最胖的家伙,他一个人就可以抵上两个,他最好最后一个
来。来吧,
金斯先生!
“就是我之前所说的某人,一个相当伟大的人。当我介绍他的时候,你们都必须非常礼貌才行。我想,我应该慢慢地介绍你们,一次两个人;你们必须千万小心不要惹恼他,否则天知会生什么事情。当他生气的时候很吓人,但是,如果你们能够取悦他,他也是很慷慨的好人。我还是必须特别警告你们,他很容易生气的。”
“是的,的确是这样!不,我不行!我正在非常小心地解释这一切,”巫师同时回答了三个问题:“如果你们持想要知
更多,我可以告诉你,他的名字叫作比翁。他非常
壮,而且是个换
人。”
“我们已经很靠近了,”甘夫说:“我们正在他的
蜂田边缘。”
“这里为什么叫作卡洛克?”比尔博跟在巫师旁边走边问。
矮人一听见巫师这样对比尔博说话,立刻都围拢在旁边。“你刚刚说的就是我们要去见的人吗?”他们问:“你能不能找到其他不会那么暴躁的人?你可不可以再解释清楚一
?”等等,类似这样的问题。
过了好一阵,他们走到了一座由十分
大古老的橡树所构成的区域,在那之中,还有一
十分
耸的荆棘所构成的围篱,人爬不过去,也无法看穿其中的景象。
“什么啊!就是那剥兔
卖钱的家伙吗?”比尔博问
。
这些野蜂比黄蜂还要大,光是工蜂就比你的拇指大很多,它们黑腹上的黄纹带则是闪闪光如同黄金一般。
和煦的
光,觉得浑
力充沛,只是
上依然有些酸痛、肚
有一
饿。很快的,他们就带着哈比人越过了渡
,开始沿着草地往前走,顺着橡树和
大榆树的边缘前
。
“反正,他只受到自己的法影响。他居住在橡木林中,盖了一栋
大的木屋,他以人类的外型,饲养了很多几乎和他一样惊人的
羊
匹。他不吃它们,同样的也不猎杀或是捕
野生动
,他养了许多许多窝的凶猛野蜂,大半时候靠着
酪和蜂
过活。我曾经看到他在晚上孤
一人坐在卡洛克上,看着月亮朝向迷雾山脉西沉,我还听见他用大熊的语言嚎叫
:‘终有一天他们将会败亡,我将回归!’也就是因为这样,我才会认为他是来自于山中的。”
“是谁替它命名的?谁熟悉这个东西?”
“因为他叫这卡洛克,因为他用这个字来描述这样的地形。他会把类似的东西都叫作卡洛克,而这是最大的卡洛克,因为它也是最靠近他家、他又很熟悉的卡洛克。”
“如果有哪一只叮到我上,”他想:“我可能
上就
到和我以前一样胖了!”