男孩纵
裂
,两只手一手抓一
“我敢肯定,你办得一定很,只是你不想炫耀,”阿卡说“但是在你讲述你旅途中发生的事情之前,我要先请大拇指儿帮忙找到大概还埋藏在这个石岛上的一些东西。”
“你是这样的信任我,”阿卡说“但是我几乎担心,你现在会失去对我的这信任,因为我们这次飞行很可能一事无成。”
“没有什么要的事,”领
雁回答说“只是雁群里我们七个年纪大的想在今夜到海上去一趟,不知
你是否有兴趣跟我们一块儿去。”
“事情发生在很多年以前,”阿卡继续说“我和现在雁群中几只年纪大的老雁行
季迁徙时突然遇到风暴,狂风把我们卷到了这里的石岛上。当我们看到
前只是一片一望无际的茫茫大海时,我们担心会被风暴赶到很远很远的地方而再也无法回到岸上,因此就落到了波狼上。狂风迫使我们在这些荒芜的石岛中停留了好几天。我们实在饿得要命,于是有一次就到一个石岛的裂
中去找吃的东西。我们甚至连一
草都没有找到,但是我们却看见几只捆扎得很严实的袋
半埋在沙土里。我们当时希望袋
里装的是粮
,因此就扯来扯去,直到把布袋撕破,可是从里边
来的不是粮
,而是闪闪发光的金币。这些东西对我们大雁来说毫无用
,因此我们原封不动地把它们留在了那里。这些年来我们没有想过我们所发现的东西,但是今年秋天发生的一件事却使我们希望重新找到那些金币。我们很清楚,这些宝
留在老地方的可能
很小,但是我们还是来到了这里,请你找一找金币到底还在不在。”
晚霞闪柔和的光线,所以男孩
敢正视太
。当他凝视着那广阔无边的大海和通红通红的晚霞时,他的内心
到极为宁静、坦然。“切莫忧伤,尼尔斯·豪格尔森,”太
说“世界是
好的,生活在这样的世界里,大的和小的都可以各享其乐。自由自在,无忧无虑,整个宇宙任你翱翔,这也是一件好事。”
男孩正站在那里欣赏着几个漂亮的贝壳,当阿卡提到他的名字时,他抬起了
。“大拇指儿,你肯定在想,我们为什么离开了原来的飞行路线,来到西海。”阿卡说。
大雁们的礼
男孩知
,如果没有发生什么重要的事情的话,阿卡是决不会提
这样的建议的,因此他二话没说便坐到了她的背上。大雁们径直朝西飞去,他们首先飞过了一大群离岸较近的大小岛屿,接着又飞过了一片宽阔的
面,然后到了离海岸最远的那个大群岛维德尔群岛。群岛的岛屿
面不多,陡峭不平,在明亮的月光下可以看清所有岛的西侧都被海
冲刷得非常光
。其中有几个岛相当大,男孩
隐约看见上面有几座房屋。阿卡找了一个最小的岛落下。那个岛只不过是一块
低不平的大
岗岩石,中间有一条很宽的裂
,里面积满了海
冲上来的白
细沙和少数贝壳。
“我是觉得奇怪,”男孩说“但是我知
,你
任何一件事都是有充足的理由的。”
当男孩从阿卡的背上
到地面上时,他看见
边有一个看上去像一块
的尖石
的东西。但与此同时,他又发现那是一只很大的猛禽,他选择了这个石
岛作为栖
过夜之
。但是,还没有等他对大雁们这样
心地落在一个危险的敌人旁边表示惊讶,那只鸟就纵
了过来,这时他认
了那原来是老鹰
尔果。
可以看,那次会面是阿卡和
尔果事先约好的。他们俩谁也没有对见到对方
到惊奇。“这件事你办得很好,
尔果,”阿卡说“我真不敢相信,你会先于我们来到约会地
。你来这里很久了吗?”
大雁们站在费耶尔卡外面的一个小石岛上睡觉。但是,当接近
夜时分,月亮
悬在空中的时候,老阿卡摇晃脑袋赶走了困倦,叫醒了周围的亚克西和卡克西、科尔
和奈利亚、维茜和库西。最后她用嘴
了一下大拇指儿,他就醒了。“什么事,阿卡大婶?”他说着惊恐地
了起来。
“我是今天晚上到达这里的,”尔果回答说。“但是,我想,我除了希望准时到达这里等候你们外,并不指望得到别的夸奖。你让我办的那件事,我办得很糟糕。”
展开来,而且越来越宽阔。那是白
的大海在闪着玫瑰红和天蓝
的光。他们飞过岸边的石岛以后,又看见了太
。那太
又大又红,正准备潜
波涛之中。