这不过是对旅行的望而已,别的没有什么。但它确实来得那么突然,那么激动人心,甚至近乎一
幻觉。他的
望显得一清二楚了。他早晨工作时起一刻也不能平息的那
想象力,描摹
——企图一下
展现
——五
八门人世间的
惊险面。他看着。他看到了一幅景
,看到了
带地区烟雾弥漫天空下的一片沼泽,
、丰饶而又
森可怖。这是一片荒原,布满了岛屿、沼泽和淤泥冲积的河
。在长满蕨类植
的繁茂丛林中,在
沃、泉
涌
和奇
异卉竞相争妍、草木丛生的土地上,他看到一棵棵
茸茸的棕涧树到
立着,还看到一株株奇形怪状的大树,树
有的外
在土壤上,有的向下伸到河
里,粘滞不动的河
反映
绿
的树荫,那里飘动者
白
的、碗
般大的鲜
,而肩
耸、嘴形奇特的怪鸟则站立在浅滩上,一动不动呆呆地向旁瞧着。在竹林
节节疤疤的树
中间,一只老虎蹲伏着,两
网闪发光——他
到内心因恐惧和神秘的渴望而颤动。这时幻象消失了。阿申
赫摇摇
,又沿着石匠铺
的围篱走着他的路。
同时滋长着一青年人想到远方去漫游的渴望,这
意念非常
烈,非常新奇——这是一
早已磨灭、久已淡忘的意愿——因而他两手反剪在背后,一动不动地呆立在那里,目不转睛地瞧着地面,审察着自己的心绪和意向。
过去——至少从他有机会能任意享受社的
好
时起——他一直认为,旅行不过是一
养生之
,有时不得不违背心愿去敷衍一下。他为他自己和欧洲广大人士所提
的繁重任务忙得
不过气来,创作的责任
沉重地压在他的心
;他非常厌恶娱乐,以致对外面的
世界
不到任何兴趣。他已非常满足于那些不必远离自己小天地的人们所能获得的世间各
见识,因而离开欧洲的事,他一刻也不曾想过。尤其是他的生命力已渐渐衰退,他艺术家的那
恐大功不能告成——即担心工作半途而废,不能鞠躬尽瘁献
于事业——的忧虑已再不能轻易排除以后,他几乎只在家居所在的那个可
的城市里
面,足迹也不
他那座简陋的乡间别墅;那座别墅坐落在山区,他常在那儿度过多雨的夏天。
不过刚才那心血来
的念
,他很快就用理智和青年时代就养成的自制力压抑下去,内心恢复了平静。他的本意是在
国之前,先把工作——工作就是他生命的寄托——完成到某一个阶段,至于在世界各地漫游,就得好几个月放弃他的工作,这
想法太不痛快、太不着边际了,不值得认真去考虑。然而他如此意外地受到
染,其原因他可一清二楚。迫切想去远方邀游,追求新奇事
,渴望自由、解脱一切和到达忘我境界一他承认这些无非是逃避现实的一
冲动,企图尽力摆脱本
的工作和刻板的、冷冰冰的、使人
脑发胀的日常事务。可是他还是眷恋着这样的工作,同时也几乎喜
去作那
使人伤透脑
的、每天都有一番新鲜内容的斗争,这是顽
、骄傲、久经考验的意志力同这一与日俱增的疲劳之间的一场斗争,这
疲劳任何人都不会觉察到,而他的作品中也决不会
他
脑失灵或灵
枯竭的任何痕迹。但是弓弦不能绷得太
,而
烈地激发
来的愿望也不能
加压抑,这似乎也是理所当然的。他想到自己的工作,想到昨天和今天不得不离开的地方,因为无论你怎样煞费苦心,或者发生什么突如其来的变故,你还是得离开的。他一再想打开或解开这个疙瘩,但最后还是怀着一阵战栗的厌恶心情退缩了。这里并没有特殊的困难。不过他
神涣散的原因,却是畏首畏尾,鼓不起劲儿,这表现在他的要求愈来愈
,永远
不到满足。当然,这
不满足从他青年时代起就被看作是他天才的禀
和特质;正因为如此,他的情
才能受到约束,并冷静下来,因为他知
,人们是容易为轻易得来的收获和半
成就而心满意足的。难
他那
加压制的情
现在已开始报复,想远远离开他,不愿再为他碑艺术增添翅膀,同时还要夺去他表现形式上的一切快
与
乐么?他的创作并不坏,这至少是他长年累月的成果,他的作品确实可以随时稳稳地达到登峰造极的境地。但即使整个国家崇仰他,他也并不引以为乐。在他看来,他的作品似乎已缺乏
情洋溢的特
;
情洋溢是
乐的产
,它比任何内在的价值更为可贵,是一个