命运之神也真逗,让别人去扮演那些雍容华贵、颐指气使、轻松愉快、悲壮英勇的角,却让我去演这么个捕鲸的小人
。
不当厨师,那倒纯粹是因为没有兴趣。这并不妨碍我对厨师的作品兴趣。面对一只烤好的
,
油涂得均匀、胡椒撒得周到的
,我会第一个叫好的。
想想吧,那个大块的船长吆喝我去打扫地板,我打扫就是了,算得了什么羞辱?在《圣经》面前,这不算什么。
以实玛利海捕鲸
国总统竞选
冒险和探奇是埋在我心里的,一有土壤与
分,它们就会迅速地发芽、生长,让我不顾一切地向那未知之
奔驰而去。
况且,我在船上不是旅客,我是手,我是要挣他们的钱的啊!你没听说过给旅客钱的事吧,旅客得往外掏钱。
这样的反差实在让人有难以接受,得有
苦行学派的顽
才能
过来,一旦
过来了,所有的不舒服、不痛快也就烟消云散了。
得上老手了。
想想我们接受别人给你的钱时你那温文尔雅、彬彬有礼的优雅姿态吧,对于大家公认的这万恶之源的东西,我们接受起来是那么喜不自胜,甘心情愿地让自己沦落在万劫不复的地步去。
以前我都是在商船上当手的,这回却鬼使神差地上了捕鲸船。命运之神在冥冥中左右着我,这是他老人家在很早很早以前就安排好了的,它是现在正上演的两
大戏之间的一
小戏,节目单大约可以这样写:
我投大海,迎面遇上成双成对的大小鲸鱼,与我嬉戏玩耍,掀动我灵魂
那神秘的影
,让它活起来。动起来,成为一座铺天盖地大的狰狞的
兽。
对于这一,他们一
也不知
,还以为是自己先呼
到的呢!在很多事情上,都是如此,老百姓经常领导他们的领袖,而那些领袖们却浑然不知。
我像只蚂蚱一样,一会儿蹦到桅杆上、一会儿又
手舱里,他们呼来唤去地使唤我,很伤了些我的自尊心,一开始很让人不痛快。
如果你名门望族,像什么范·
斯勒家族、
夫家族、哈狄卡纽特族,如果你那不得不伸
柏油筒里的手,不久前还曾在教室里威严地挥舞,那你就更觉得不痛快了。
往外掏钱和往里挣钱是完全不同的两回事。我想,掏钱是那两个偷果吃的贼给我们带来的最大的不幸;而挣钱,那是这世上有数的几件大好事之一了。
所以,人们在互相推挤之后,还是要互相抚摸一下创,安分下来的。
这些风光的职位,还是让那些喜风光的人
吧,我能把自己看好已经不错了,
不了什么桅啊帆啊的,当然更
不了那些
纵这家什的人了。
对于这些航行,我真是求之不得啊!
引我上船的最大原因是那条著名的大鲸鱼。它如山的在波涛中
行的神秘形象激起了我
烈的好奇心。关于它的
惊险怪奇的传说
地
引了我,让我这个一向对不可知的东西充满了天然的兴趣的人心
难熬。
古埃及人对烤朱鹭、烧河之类的东西就很有好
,他们的金字塔里,现在还可以见到这些东西的木乃伊。
大海上的劳动和大海上的空气,于我们的心是绝对有益的。海上行船,
风永远比顺风多,所以船
上的
手永远比船尾的船长、大副们先呼
到新鲜空气!
阿富汗斯坦大战
没办法,回想上船以前偶然与必然的大事小情,我当时还以为自己作
上这条船的决定是经过缜密思考的呢!
人们总是在互相拥挤,你打我、我打你,谁也脱不了被别人役的命运——从形而下和形而上两个角度看均是如此。
我在船上只是一个普普通通的手。