电脑版
首页

搜索 繁体

18.刮荷格与海奇荷格(2/2)

魁魁格早就经历过这样的阵势了,他一也不怯场,他拿过笔来,在合同上指给他的位置上,画上了和他胳膊上刺的图案一样的符号。

我的心里快活极了,魁魁格和我,已经都是这船上的一员了。

“想想吧,三海里的桅杆不停地撞击着船帮,打雷一样响!海像倾盆大雨似的浇在我们上,谁能想什么死神和末日?”

我们大步了船舱。

比勒达船长自始至终在旁边凝视着魁魁格的一举一动,最后,他站起来,一步步走到魁魁格面前,从自己那宽大的袋里掏一本书来,那书上题着:“末日来临,或曰万勿迟延。”他把这书放到了魁魁格手中,切地盯住他的睛,说:“小鬼,我一定要为你尽我的责任,因为我是这条船的大东,我有义务也有权利关心这船上手的灵魂!我郑重地请求你,放弃你以前的信仰,不要再异教徒,不要再当恶隶,趁如今上天的惩罚尚未到来,回是岸啊!脱离苦海吧,我的孩!”

的标枪掠帽吓得躲到了舱去了。

“记得以前那个小伙纳特·斯旺因吧,他是当时这地方数一数二的标枪手啊,可自从他听了人家布以后,他就完了!他的灵魂不能再忍受残忍,看见鲸鱼就吓破了胆,他怕,怕万一了事船沉亡,大家都完!”

“法勒,法勒!你别再亵渎神灵地胡说八了,恐怕你比任何一个人都更了解对死亡的恐惧的滋味吧!”比勒达挥动着手臂,开始大声反击。

“行啦,比勒达,别念叨啦,别再糟蹋我们这位优秀的标枪手了!”法勒船长显然有自己的看法,他接着说:

“够了,比勒达!当时大家想的只是船要沉了,船要沉了,谁还有时间去想什么死神和末日?”

法勒拿合同来,对我说:“那个刮荷格是不会写字的,是吧?我说刮荷格,该死的,签字还是画押?”

比勒达的音中夹杂着手腔、家乡土语和《圣经》上的话,显得有几分刺耳。

“刮荷格,听见了没有,我给你九十分之一的拆账!”

“要赶竖起那应急的桅杆来,要赶把船开到最近的一个港里去,要保住船上每一个人的生命…这就是我们当时的所思所想!”

“亚哈船长和我非但没有想死,而且一直在想生,怎么生!怎么救大家的命!”

他的工作是有益的,否则那些东西也许会被糟蹋掉的。

“标枪手虔诚起来可不是什么好事,他会丧失胆量的!而一个没有胆量的标枪手是一文不值的。”

“怎么样,这么小的拆账,在南塔开特的标枪手里算是破天荒了!”

“这么说话对得起你自己的良心吗?上回在日本海,三桅杆都被台风到海里去了,你没有想到死神和末日吗?”

比勒达显然一时不知该说什么好了,他系上上衣的扣,在甲板上来回地走着,偶尔停注,若无其事地盯着在中甲板上补帆的几个帆工,看上一会儿,再低下捡起一块碎布片儿或者一截断绳之类的东西。

“我说,比勒达,咱们要这位海奇荷格,不不,刮荷格,不不,他什么格了!”

热门小说推荐

最近更新小说