"是啊,而且是个狼。"杜洛埃说着笑了起来。
"我有六个星期没见到你了。什么时候回来的?"
"陈胡椒威士忌,"杜洛埃说。
"乔治。伊文思星期六还在这里。他说上星期在密瓦珙城看见你了。"
"不过他当年发了不少财,是吗?"
"加里埃最近怎么样?"赫斯渥问。"他有两星期没到这里来了。"
"这一次能在城里住多久?"他问。
"正卧床呢,"杜洛埃叫了起来。"他们都说这位老先生在闹痛风呢。"
地寒暄,这是他获得成功的分原因。他待人接
,严格掌握亲
随便的分寸。对于那些周薪15元左右,经常光顾他的酒家因而知
他在店里的地位的小职员和跟班,他用"你好"来打招呼;对于那些认识他并愿意和他
往的名人和有钱人,他用"怎么样,老兄,还好吧"来打招呼。不过对那些太有钱,太有名,或者太成功之辈,他不敢用亲密随便的
气称呼。跟这些人打
,他使
职业上的圆活手段,用一
庄重和尊严的态度,对他们表示敬意。这
敬意既可赢得他们的好
,又不损他自己的举止和自尊。最后,有那么几个好主顾,既不穷又不富,有名气,又不太成功。和这些人他用的是一
老朋友的友好态度,和他们长时间的恳切
谈。他喜
隔些天就
去散散心去赛
场,剧院,参加某些俱乐
的娱乐活动。他养着一匹
,还有一辆轻便
车。他已婚,有了两个孩
,住在靠近林肯公园的北区一幢
的房
里。总的来说,是我们
国上
社会中一个不讨人厌的人
,比豪富略逊一筹。
赫斯渥站在那里,外敞开着,大拇指
在背心
袋里,钻石饰
和戒指在灯光的照耀下发
悦目的光采。一
可以看
,他生活舒适
究。
"没错,赚了一大把呢,"杜洛埃回答。"不过他的日不多了,现在难得到公司写字间转一下。"
对一个不喝酒,天
严肃的人来说,这么一个喧闹沸腾。人声嘈杂。灯火通明的地方是一
反常事
,违背了自然和生活的一般常规,就好像一大群飞蛾,成群结队地飞到火光中来取
。在这里能听到的谈话不会增加人的知识,所以在这方面,这地方一无可取之
。显然
"不会,我想一也不会受影响的。"
"真为你兴,"赫斯渥的黑
睛带着温
关切的善意,一改平日那
冷漠和客气的
神。"今天想喝
什么?"他加了一句。
着白
西装和领带的酒保从柜台后面向他们倾过
来。
赫斯渥喜杜洛埃。杜洛埃为人和气,衣着讲究,这些都很合他的意。他知
杜洛埃只是个旅行推销员而且
那一行的时间不长但是
加公司是一家生意兴隆的大公司,而且杜洛埃在公司里和老板的关系很好。赫斯渥和
加公司的老板之一加里欧很熟,不时和他以及别的人在一块儿喝一杯,聊聊天。杜洛埃有几分幽默,这对他
的那行大有帮助。在必要的场合,他会说个有趣的故事。和赫斯渥在一起时,他聊赛
,聊些自己的趣事和风
艳遇,聊他到过的那些城的生意情况。可以说,他几乎总是很讨人喜
。今晚他特别讨人喜
。他给公司的报告得到了好评,新选的样品他很满意,接下来的六周旅行推销行程也已安排好了。
"他只有一个儿,是不是?"赫斯渥问
。
酒保在他们面前摆上了玻璃杯和酒瓶。他们俩一边聊一边斟上了酒。杜洛埃给自己的酒杯只斟了七八分满,他认为这样举止得。赫斯渥只是象征
地倒了一
威士忌,又搀了不少矿泉
。
"只能住到星期三。我上要到圣保罗去。"
"还不错。"
杜洛埃和他握手,宽厚和气的笑容。他们一起朝卖酒的柜台踱去。
"不过,有其他的东在,我看生意不会受多少影响。"
"喂,你好啊,查理老弟。"当杜洛埃那天晚上8来到酒馆时,赫斯渥和他打招呼。"情况怎么样啊?"酒店里
朋满座。
"是啊,我见到乔治了,"杜洛埃回答。"他人真不错,对不对?在密瓦珙我们一起痛痛快快地玩了一回。"
"星期五回来的,"杜洛埃说,"这趟旅行收获不小。"
"我也来一,"赫斯渥接
说。