他只是用十分贴和安抚的目光看着她。
"现在你听着,嘉莉,"他说。"你没必要这样。我并没想让你伤心。我不想
任何令你难过的事。"
"不,"他说,"我们去的地方不在芝加哥。"
列车员走后,赫斯渥松了一气。
赫斯渥现在得全神贯注地对付前的麻烦,他不再去想自己的
境。他必须先把这姑娘安顿好,否则她会给他带来麻烦的。他使
浑
解数,试图说服她。
"你生我的气,是因为我骗了你,"他说,"我不是有意的,嘉莉。我的的确确不是有意的。我是不得已才这样的。第一次看见你以后,我就离不开你了。"他撇开不提最后的这次欺骗,似乎这事可以给忽略过去。他要使她相信,他太太已经不再是他们之间的障碍了。他偷的钱,他则试图忘个一
二净。
"好的,"他说,"可是你得先听我说完,好吗?毕竟你曾经说过我的话,你还是听我说吧。我不
他被她的啜泣得十分不安,以为他说的话她肯定一句也没听见。
赫斯渥有些吃惊地听着这些。他觉得她完全有理由这么伤心,但他还是希望能尽快摆平这事。上列车员就要过来查票了。他不想声张,不想有什么麻烦。首先他必须让她安静下来。
他说这话的气立刻使她警觉起来。
这时列车员走车厢,检查了一两个在芝加哥上车的旅客的车票。他走近赫斯渥时,赫斯渥把两张票递了过去。嘉莉虽然作好了采取行动的准备,但是她没有动弹。她甚至都没回
看看。
"好了,好了,"他说。"你不用哭了。听我说好吗?就听我说一分钟,我会告诉你我为什么要这样。我没有其它的办法。我向你保证,我真是想不
别的办法。你听我说好吗?"
又过了半个钟,嘉莉开始明白,他要带她去的地方,不
是哪里,总之是个很远的地方。
"唉,"嘉莉啜泣着。"唉,唉呜呜。"
他觉得是时候了。迟早都要解释,现在就解释也一样。因此,他极其温柔地摇摇表示否定。
"不要对我说话,"嘉莉说。"我恨你。我要你给我走开。我一到下一站就下车。"
"我们是去看查利,不是吗?"她问。
她站起来,想用力走到过
上什么地方都行。她知
她得采取行动,赫斯渥伸
一只手,轻轻地
住了她。
当她说话时,由于激动和反抗,她浑颤抖。
"什么?"嘉莉说。她想到这趟门与她先前想的可能不一样,一时间不知所措。
"你听我说好吗?"他问。
"坐着别动,嘉莉,"他说,"坐着别动,现在站起来对你没有任何好。听我说,我会告诉你我将怎么
。请等一会儿。"
"如果你能安静下来的话,嘉莉,我会告诉你的。我要你跟我一起去另一个城市。"
"哦,那么,你要带我去哪里?"她问,声音里透着恐惧。
"啊,"嘉莉说,她的声音响了起来,变成了一声柔弱的呼喊。"让我走。我不想跟你去。"
真,他都忍不住想笑了。他想向她解释,安她,但是他还是想先远离芝加哥再说。
"火车不停,你是下不了车的,"赫斯渥说,"要不了多久,我们就到下一站了。那时你想下车就下去好了。我不会阻拦你的。我只想你能听我说一下。让我告诉你,好吗?"
这家伙的大胆无礼把她吓坏了。她的脑里从未想到过会有这
事情。她现在只有一个念
,就是下车离开他。要是能让这飞驰的火车停下来就好了,这样就可以挽回这场可怕的骗局。
"我不愿意,"嘉莉说,可是她还是违心地坐了下来。"让我走,"她叫。"你怎么敢这样?"她的
睛里开始涌
大滴
泪。
"不,我不要听。"嘉莉说着,大怒起来。"我要你让我离开这里,否则我要喊列车员了。我不会跟你去的。真可耻。"恐惧的啜泣又一次打断了她想说的话。
她那丽的前额开始皱了起来。
嘉莉似乎并没在听。她只是把转向车窗,窗外一片漆黑。火车正平稳地向前飞奔,越过田野,穿过树丛。当火车驶近荒凉的林地中的
时,便传来长长的汽笛声,充满忧伤的。音乐般的韵味。
"那地方在芝加哥城里吗?"她张地问。他们这时早已远离市区范围,火车正飞速越过印第安纳州界。
她在推着他的膝,而他只是把她拉了回来。没有人注意到这场小小的争吵,困为车厢里人很少,而且都想打瞌睡了。