繁体
于是猫问:“你有小老鼠吗?”
然而小猫并不灰心。“这就是说,她把戒指
在嘴里了,”小猫说“回去,用你的尾
去挠她的鼻
,她一打
嚏,嘴就张开了,那枚戒指就会吐
来。你就赶
叼住戒指,跑回这里来。”
材料来源:克里斯琴·施内勒编《特兰提诺的童话与传说》(因斯布鲁克,1867年版)第四十四篇;搜集地区:特兰提诺。
“她手指上没
戒指,”小老鼠说。
猫纵
悄悄地蹿上了楼梯,顺著走廊来到那个负心女心正在睡觉的房间,可是门关著,它
不去。猫正急于想办法时,旁边窜
一只老鼠来。猫一下
把它逮住了。这是一只又
又大的老鼠,它苦苦哀求小猫饶命。“我会饶你的,”猫说“但你得在这扇门上咬一个大
,让我鉆
去。”
狗和猫爬
屋
,
下悬崖,来到山脚下。它们穿过旷野,来到一条河边。狗把猫背起来,游到对岸。它们到达那个背信弃义的女人的
殿时,已是夜间了,房里的人都已熟睡。它们悄悄地从猫
里鉆
去后,猫对狗说:“现在你待在这儿望风,我上楼去看看该怎么办。”
它们来到河边,狗说:“把戒指给我,我就驮你过河。”小猫不肯,于是它们争吵了起来。在争吵中,猫一不留神,戒指掉
中。
里正好有条鱼,把戒指吞掉了。狗迅速地张开嘴,咬住了鱼。这样,狗得到了戒指。狗把猫背到对岸,可是它们仍不肯和解,一路上不停地吵吵嚷嚷,一直吵回到主人的
殿。
“怎么会没有呢?我有七八个孩
,每一个都有凶狠。”
“亲
的宝贝,”小伙
说“你们是我唯一的希望。如果没有你们,我宁肯
崖,也不愿活活饿死。”
“快去叫一只来,”小猫说“要是你不回来,不论你跑到哪儿,我都要逮住你,把你活活地吃掉。”
一切都照猫所预料的那样发生了。不一会儿,小老鼠衔著戒指跑回来。猫接过戒指,飞快地跑到楼下。
“可是,要不是我逮住了鱼,戒指就永远失掉了。”
这篇故事是用许多传统材料编串起来的(都是来源于亚洲的材料),给人以凑合之
。而且,故事的中间有些
德说教,似乎是为了弥补故事的情节之间不相衔接而
加上去的。
这时,小伙
抚
著它俩,说:“亲
的,别这样吵吵嚷嚷啦,你们两个都是我的宝贝。”他一只手抚
著狗,另一只手抚
著猫,足足抚
了半个小时,它俩才又重归于好了。
小伙
把母亲接
来,就象他曾答应过的那样,让她度过愉快的晚年。狗和猫仍跟他在一起生活,它俩总是为了这样或那样的事儿争吵,不过,总的说来,它们相
得还算和睦。那枚戒指呢?小伙
有时也用,但用的次数不多。他想,一个人很容易得到他所想要的一切,这是不好的(的确也是这样!)。
小老鼠刚
去不久,便灰溜溜地回来了。
老鼠
上开始咬门。它咬啊,咬啊,一直咬到脸
发青,可这只
仍然太小,不要说猫,就连老鼠自己也鉆不
去。
(特兰提诺地区)——
“当然喽。”
狗和猫看见主人垂
丧气的样
,就走到他
边,狗说:“主人,别失望,猫和我能从峭
间找到一条下山的路。然后,会给您找回戒指的。”
大老鼠走了,不一会儿就带回了一只小老鼠。“听著,小东西,”猫说“放聪明
,你才能救你爸爸的命。鉆到这个女人的屋里去,爬到她的床上,把她手指上的戒指捋下来。”
他们到山
上去时,发现他的妻
上冰冷,已经死了。她是饿死的。这是个悲惨的结局,但她不
有更好的下场。
它们
过大门,顺著来时走的路往回走。不过,在内心里,狗却满肚
的妒嫉,因为戒指是猫独个儿
回来的。
“你们两个拿到戒指了吗?”年轻人焦急地问。狗吐
了鱼,鱼吐
了那枚戒指,可是猫说:“别相信它,是我独自
到的戒指,后来狗从我这儿抢去了。”
注释:
“你
到戒指啦?”狗问。
年轻人带著狗和猫走
殿,转了一下戒指,说:“让我的
殿跟我那负心老婆的
殿对调一下,我的到她那儿去,她和她的整个
殿挪到我这儿来。“他说完,两座
殿在空中飞了起来,互换了位置:年轻人的
殿落在平原的正中央,而她的
殿(她在里面喊叫著)象老鹰一样停落在山
上。
只对妻
说了戒指的事,没有提到这两只小动
。一开始,他对这件事摸不著
脑,后来才慢慢明白,妻
已无耻地背弃了他。他虽然明白过来是怎么回事,但丝毫不能减轻他的忧虑。他望着窗外,看看能不能下山。可是,天哪,门和窗都通到沟壑
谷,四周尽是陡峭险峻的悬崖。
殿里的
品只够几天吃的。他的脑
里突然
现了一个可怕的念
:他会活活地饿死。