繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
62. 米兰商人的儿子
从前在米兰有一个商人。他和他的妻子共生了两个儿子。在两个儿子中,他更喜huan大儿子,因为他已经能够帮助父亲chu1理一些生意上的事情。而对小儿子,他并不是不疼爱,只不过因为他还小,总是把他当作小孩子而不太重视罢了。他已经是一个富有的商人,所以,他只zuo那些赚大钱的生意。现在,他要到法国去找一些工厂,因为gen据他的计算,这笔生意能给他带来一笔可观的收人。大儿子应该跟他一起去法国,但名叫麦尼基诺的小儿子也整日不停地缠着他,对他说:“爸爸,我也要跟你们一起去。我一定很听话,而且会给你们帮忙的。我不愿意一个人留在米兰。”父亲gen本不愿听儿子的祈求,为了让他住嘴,他吓唬儿子说:“如果你再没完没了,我就给你两个耳光。”
chu发的时间到了,商人和儿子叫人装上行李后上了ma车。当时是夜里,由于漆黑和chu发前的喧闹,车夫没有注意到在ma车后面的踏脚板上,麦尼基诺蜷缩在那里。
ma车在第一个释站停下来更换ma匹。小儿子为了不被发现,tiao下地来等待ma车再次启动时再回到踏板上去。当ma车到达第二站时,天已经亮了。麦尼基诺跑到路的拐弯chu1藏起来,准备等ma车跑过时再tiao上去。可是,ma车启动的速度太快了,他还没来得及tiao上ma车,ma车就跑远了。他被孤零零地一个人留在了ma路中央。
看到自己这样shen无分文地独自chu1在一个陌生的地方,肚子饿得咕咕直叫,少年差点哭了chu来。可是他很快便鼓起勇气,试探向田野shenchu1走去。走着走着,他遇见了一个坐在路边的老太太。“你这样一个人去哪里?是不是迷路了?”老太太说dao。
“我真的迷路了,老nainai。”麦尼基诺说“我是和爸爸、哥哥一起坐ma车来的,可是在一个驿站上ma车把我丢在了那里,所以我才走到了这里。我现在连回家找妈妈的路都不认识了。不过,反正我回家也无事可zuo,既然我爸爸把我丢在这里,我宁愿借此机会去闯闯世界。看有什么好运在等着我。”
他想了一想又说:“哎,说实话,我爸爸并不知dao我和他一起在车上,我是藏在车后面的踏脚板上的,因为我想和他一起去法国。”
老太太说:“很好,你很诚实,这样zuo很好。其实我早已知dao事情的真相,因为我是一个仙女。你说你要去寻找你的好运,那么只要你机灵而且听话,我就告诉你哪里能够找到它。”
“我当然还很年轻,”麦尼基诺说“这点我不否认。可是我毕竟己经十四岁了,而且还有一点tou脑。所以,老nainai,既然您想帮助我,请您放心,我一定会an您说的一切去zuo的。”
“很好,”仙女说“我告诉你,putao牙国王有一个很有学问的女儿,她可以猜chu任何谜语。国王己向她保证,谁要是能chu一个她无法解释的谜语,便将她嫁给谁。你是一个聪明的孩子,去想一条这样的谜语,你的好运便来了。”
麦尼基诺说:“不错,可是您让我如何才能找到这样一个谜语去难倒一个如此聪明的小姐呢?这需要有学问的人而不是像我这样无知的人。”
“噢,”老太太说“我给你指明dao路,剩下的就你自己去学着zuo了。我把这只狗送给你,记住,它的名字叫贝罗,它将帮助你完成那个谜语。带上它,放心地去吧!”
“好吧,老nainai,既然您这样说,我就相信您的话,同时,向您表示gan谢,您对我很好,这对我非常重要。”虽然他对老太太的话半信半疑,他还是很有礼貌地和她告别了,然后牵着狗,继续走他的路。
傍晚时分,他来到了一个农民的家,想向这家人讨一些吃的,并找一个地方过夜。开门的是一个妇女,问他dao:“这么晚了你为什么还一个人和一只狗在田里走路?你的爸爸和妈妈呢?”
麦尼基诺说:“我想去法国,本来藏在ma车的后面,可是我的爸爸丢下我走了。我现在要到putao牙去给国王的女儿讲一个谜语,这只狗是一个仙女送给我的,它将教我这个谜语,这样我就可以娶国王的女儿了。”
这个妇女是一个心狠手辣的人,她想:“既然这只狗能教他谜语,我何不把它抢过来,让我的儿子带上它去找公主。”于是她便决定害死这个孩子。