产者中间!他不用读到那本书的结尾,就知这一定是果尔德施坦因的最后一句话。未来属于无产者。他是不是能够确实知
,当无产者胜利的日
来到的时候,对他温斯顿史密斯来说,他们建立起来的世界会不会象党的世界那样格格不
呢?是的,他能够,因为至少这个世界会是一个神志清醒的世界。凡是有平等的地方,就有神志清醒。迟早这样的事会发生:力量会变成意识。无产者是不朽的,你只要看一
院
里那个刚
的
影,就不会有什么疑问。他们的觉醒终有一天会来到。可能要等一千年,但是在这以前,他们尽
条件不利,仍旧能保持生命,就象飞鸟一样,把党所没有的和不能扼杀的生命力通过
,代代相传。
“是在画片后面,”裘莉亚轻轻说。
“现在他们可以看到我们了,”裘莉亚说。
这开始了,这终于开始了!他们除了站在那里互相看着以外什么办法也没有。赶快逃命,趁现在还来得及逃屋
去——他们没有想到这些。要想不听从墙上发
来的声音,是不可想象的。接着一声咔嚓,好象打开了锁,又象是掉下了一块玻璃。画片掉到了地上,原来挂画片的地方
了一个电幕。
他们没有接,但他觉得他可以
到裘莉亚的
在哆嗦,也许这不过是因为他自己
在哆嗦。他咬
牙关才使自己的牙齿不上下打颤,但他控制不了双膝。下面屋
里里外外传来一阵
靴声。院
里似乎尽是人。有什么东西拖过石板地。那女人的歌声突然中断了。有一阵什么东西
过的声音,好象洗衣盆给推过了院
,接着是愤怒的喊声,最后是痛苦的尖叫。
“屋被包围了,”那声音说。
他们猛地了开来。温斯顿的五脏六腑似乎都变成了冰块。他可以看到裘莉亚
里的瞳孔四周发白。她的脸
蜡黄。面颊上的胭脂特别醒目,好象与下面的
肤没有关系。
“你们是死者,”他们背后一个冷酷的声音说。
“你们是死者,”冷酷的声音又说。
他听见裘莉亚咬牙关。“我想我们可以告别了,”她说。
“你记得吗,”他问“那第一天在树林边上向我们歌唱的鸫乌?”
其实那也不是,它就是在歌唱罢了。”
鸟儿歌唱,无产者歌唱,但党却不歌唱。在全世界各地,在敦和纽约,在非洲和
西,在边界以外神秘的禁地,在
黎和柏林的街
,在广袤无垠的俄罗斯平原的村庄,在中国和日本的市场——到
都站立着那个结实的不可打垮的
影,因
辛劳工作和生儿育女而发了胖,从生下来到死亡都一直劳碌不停,但是仍在歌唱。就是从她们这些
壮的肚
里,有一天总会生产
一
有自觉的人类。你是死者;未来是他们的。但是如果你能象他们保持
的生命一样保持
脑的生命,把二加二等于四的秘密学说代代相传,你也可以分享他们的未来。
“你们可以告别了,”那声音说。接着又传来了另外一个完全不同的声音,是一个有教养的人的文雅声音,温斯顿觉得以前曾经听到过:“另外,趁我们还没有离开话题,这里是一蜡烛照你上床,这里是一把斧
“它没有向我们歌唱,”裘莉亚说“它是在为自己歌唱。
“屋被包围了,”温斯顿说。
“现在我们可以看到你们了,”那声音说。“站到屋中间来。背靠背站着。把双手握在脑袋后面。互相不许接
。”
“我们是死者,”他说。
“我们是死者,”裘莉亚乖乖地附和说。
“是在画片后面,”那声音说。“你们站在原地,没听到命令不许动。”