的一样,始终用对付小女儿的方式对付她,这就是说不必和她说什么重大的事;她哥哥只使得她笑而绝不使她思索;她丈夫揣想不到应当和妻谈论谈论共同生活的利益以外的事情;结果直到现在,她始终在一
满意而且甜
的思想麻痹境界里过活。
“对呀,六十五岁:她从前是个助产护士;她还是当助产护士的时候被他上的。此外,听说他们两
从早到晚都是在冲突之中过日
的。”
“对呀,先生,凡是有苹果树可以生产那
饭后甜
的苹果的土地,都值得这个价钱。在
黎吃的各
果,几乎全是由我们这一带地方供给的。”
于是他转过来带着赞叹神态去望理玛臬了,因为从他们走着的那条公路上,可以毫无边际地望见那个始终盖上一层浅蓝薄雾的广大平原。
现在庇荫着大路的全是非常大的
桃树,树的
暗的影
使一阵凉气拂着
肤。路线不再上升了,只沿着山腰的坡儿半
所弯弯曲曲盘旋,在山腰,开始
着些
,随后便是浅而绿的草,直到那个在那一带并不很
的山
为止。
他一面听她说,一面从旁细看她;他觉得这个端庄而且已经很有实用知识的女孩是可
的。他不时略带吃惊意味重复地说:“怎样!在理玛臬,土地值到三万金法郎一公亩?”
基督英吃惊了,她问:“那是他的夫人?她简直比他要老十五岁!”
基督英和波尔也对着那片被雾气盖着的宽阔无边的地域了,望起来是非常悦目的,使他们可以无尽期地留在那儿这般去欣赏。
她用呼
尽力呼
空气,同时冥想着他对她说过的那些有关于迎风飘
的芬芳的话。她这样想:“真的,他教会我来嗅空气了。”她重新找着了一切的气味,尤其是
的气味,那么清轻,那么细腻,那么飘忽。
这个新来的朋友用好些和斧一样锋利有力的观念劈开了她的智慧。此外,他还是一个能用自己的本
,能用自己
情绪上有颤动力的尖锐
,去取女
的,一切女
的
心的男
。他知
怎样和她们谈天,怎样向她们诉说一切,并且怎样使她们了解一切。他固然缺乏一
持久的奋发力,但是他聪明得达于极端,他不是始终
着,就是狂
地恨着,无论谈到什么,他总用一
痴心悦服者的天真激昂态度,他是见异思迁的,也是遇事
中的,过分地
有女
的气质,女
的轻信,女
的
力,女
的善变,女
的神经质,也有男
的崇
的、积极的、开扩的和
刻的智力。
他们受到人声的引都向乐园走回来了。浴室大门外的一张大桌
上摆着许多奖品,玛尔兑勒主持着
彩的工作,在旁边帮助的是倭迪兰小
,奥迪雍大剧场
的演员,一个矮小的栗
发的姑娘;玛尔兑勒把号码一张张地
来,并且用
使得群众很快乐的卖药者的法螺
吻
声报着。侯爷由阿立沃姊妹俩和昂台尔
陪着走过来了,并且问:“我们要不要留在这儿?这儿闹得厉害。”
波尔喃喃地说:“可是?请您说,可是
?这儿的风景为什么教我
动?对呀,为什么?它显
一
共忒朗突然走到他们边了。他说:“你们回过
来,看看何诺拉两
罢。”
为了达到山腰,首先他们一个跟着另一个攀上一条在田当中穿过的窄窄的小路。基督英用一阵轻捷迅速的步儿领着
。原来自从到了昂华尔镇以来,她觉得自己换了个样儿,她
到愉快活泼,生气
,那是从前没有
会过的。也许是温泉浴使得她
比以前好些,给她除去了好些不知不觉地使人愁闷不安的
官上的轻微扰
,使她对于一切事
都能够比从前
觉得好些,玩味得好些。也许她不过觉得由于她会见了这个正教她去了解一切的陌生青年,并且接
了他
烈的智慧,所以她自己受到鼓励和鞭策罢。
于是大家决定去散步了,目的地是那条由昂华尔通到布拉洁岩石村的山腰上的大路。
她走到大路上了,他们便分组散步。昂台尔和阿立沃的大女儿鲁苡斯在
里走,谈着倭韦尔尼土地的收成。她,这个倭韦尔尼的女孩
,不愧为她父亲的真正女儿;她有遗传的本能,知
一切有关
植的准确而实用的要领,她说话时,声音沉静,语调和悦,并且音节分明,这是她在教会女校里学来的。
他们回过来了,于是望见了何诺拉医生正伴着一个穿蓝裙袍的老胖妇人,她的
活像是一个培养树秧的小
圃,各式各样的
草草都堆在她的帽
上边。