电脑版
首页

搜索 繁体

第五章(2/4)

波尔陪着共忒朗回到了大旅社,就用一阵不兴的音调嚷着:“那个江湖医生跑到她们家里些什么?”

最后,他颠起双脚用轻巧的姿势向后一转,如同一个很忙的人一样就逃走了。

一阵潜伏的怒气,一阵妒忌的隐衷在波尔的心里醒来了。

有女演员的娴雅姿态,舞星们的轻捷回旋和术师的动作:简而言之,整儿的自然的和故意的诱惑功夫都被他继续不断地用着。

麻遂立由于这意料不到的竞争而吃惊了,他展开了他的方法,而布来第尼受到了妒忌心的刺激,受到了那天生的妒忌心的刺激;凡是接近一般女的男即令他还没有她而只觉得她是合自己意思的,也同样受得到天生的妒忌心的控制,所以布来第尼这样受到刺激而抱着满腔自然的激动观念的时候,竟变成了挑战的和傲的,另一个比较善于顺应环境,始终控制着自己,就始终用巧妙的态度,用尖刻的态度,用玲珑而且嘲的颂扬来答复。

在接着而来的好几天之中,波尔和共忒朗在何诺拉医生家里遇见他好几次,他在那三个异跟前,千百般细腻殷勤地服务,用自己的伶俐品格——无疑地也就是他用在公爷夫人跟前的同样的伶俐品格——使自己成为一个有用的人。什么事他都得非常之好,会开对人当面颂扬,也会动手用意大利法烹饪空心粉。此外他还是个级厨师,为了预防油污,上系着一条蓝布的女佣人围腰,着一白纸折成的厨师小帽,嘴里用意大利文唱着好些拿波里地方的小曲,他聪明地在厨房里着打杂的事情,不仅不使旁人认为可笑,而且使大家都觉得快乐,都受到引诱,连那个傻瓜样的女佣人谈起他来都说:“那是一个耶稣呀!”

事情似乎成功了。为了诱惑,他是很会奉承的,很心的,很狡猾的,以至于沙尔绿一望见他,脸上就有那了心中快乐的满意神气。

沙尔绿恢复了她的好脾气,不过却有了一比较透彻一些的狡猾,却有了一些儿无从说明的能,在微笑里和光里不像从前那么诚实。旁人可以说是共忒朗的脱逃教坏了她,使得她对于可能遇见的欺骗有了预防的准备,她现在是受过陶冶的和武装了自己的了。在这两个向她倾心者中间,她运用一智慧的和机警的方式,向每一个说着被她认为应当向他说的事情,从来不使他们彼此冲突,不使这一个揣测她对于另一个特别优容,反而时常在他们每一个跟前轻轻讥笑他的竞争者,却又不着痕迹地把均势的局面留给他们。不过这一切都是简单地用着青年闺女们的那每每难于抵抗的稚气完成的,

伯爵从从容容回答:“碰着这班冒险家,谁能知?这都是一些无不钻的人。这一个应当是懒得再过他的狼生活,所以甘愿服从他那个西班牙女人的乖僻情,与其说他是她的医生不如说他是她的仆从,甚或比仆从还不如罢。他正在找人。克罗诗教授的女儿原是合于选择的;他却失掉了机会,据他说。阿立沃的第二个闺女在他看来大概不是不及前一个那么宝贵。他正试着、探着、嗅着,测度着。他可以变成温泉站的主权共有者,可以设法踢翻拉多恩那个浑,使自己每年夏天在这儿,无论如何可以招揽一分很好的顾客留给自己到冬天去治疗…不用多谈了!这就是他的计划,哼…我们用不着怀疑。”

忽然有一声音喊着:“喂!喂!”那是麻遂立从后面赶上了他们。

波尔在他这方面,自己并没有好好儿清楚他的步法,就显一个钟情者的态度并且立在竞争者的立场了。一下看见麻遂立靠近沙尔绿,他就过来了,并且用他的比较直接的方法竭力争取那青年闺女的情,他突然表现自己是温存的,友的、尽忠的,带着一亲切的诚实态度,用一率直得使人不大能够从中寻情证明的语调,重复地向她说:“我很您,请放心罢。”

意大利人微笑了,并且,没有停住脚步而只轻轻地着退回来,用一小丑式的轻捷动作把双手在两只衣袋里边,活泼地把两只衣袋翻过来,用两个手指儿提着衣袋的边缘来显那全是空无所有的。随后他说:“我还没有抓得着那东西。”

布来第尼用挑战的反嘲吻向他说:“您这么快地往哪儿跑?医生,旁人可以说您正在追求财产。”

这成为一每天都有的斗争了,双方都是中的,却也许都没有确定的计划。谁也绝不肯让步,正像是两条狗同时抓着同一的捕获品。

计划不久都成了显明的,于是波尔懂得了他正设法使沙尔绿他。

了!我们的往来现在已经冷落了。世上本有好些妇人是什么都肯拿却一都不肯给人的,她就是其中的一个。”

后来大家开始谈话了。漂亮的医生对于那姊妹俩,尤其对于沙尔绿是献殷勤的。他和异们谈天,始终在声音和动作以及里同时表示一无间断的崇拜。他整个一,从到脚都像是用一必然胜利的态度上的雄辩对她们说:“我您哟!”

热门小说推荐

最近更新小说