电脑版
首页

搜索 繁体

上卷第十二章一位牧羊人向唐吉诃德(2/2)

“小女孩越长越漂亮,让我们想起她的母亲。她的母亲也很,可是人们觉得她比母亲更。她长到十四五岁的时候,凡是见到她的人无不称赞上帝把她培育得如此漂亮。还有更多的人上了她,整天魂不守舍。她的叔叔对她看得很严。尽如此,她的貌,还有富,不仅名扬我们村,而且传到了方圆数十里之外很多富人家那儿。他们请求、乞求并纠缠她叔叔,要娶她为妻。她叔叔呢,确实是个好基督徒,后来看她到了结婚的年龄,也愿意让她嫁人,可是一定要事先征得她的同意,倒不是因为他照看着拉的财产,想图便宜,故意拖延她的婚期。村里不少人也的确是这么说的,都称赞他是位好神甫。我应该告诉你,游侠大人,在这小地方,人们什么都说,什么都议论。你想想,我也这么想,一个神甫能够让他的教民们都说他好,特别是在村里,那么他一定是个特别好的神甫。”

唐吉诃德了茅屋,不过整夜都在模仿拉情人的样思念杜尔西内亚。桑乔·潘萨在罗西南多和他的驴之间睡觉。他睡觉不像个失意的情人,倒像个被踢得浑是伤的人。

“这儿有个牧人在叹息,那儿有个牧人在抱怨;那边是情歌,这边是哀歌。有的人在圣栎树或大石脚下彻夜不眠,任思绪遨游,直到第二天早晨太升起;有的人在夏天炽的中午躺在灼人的沙土上,不停地叹息,向仁慈的老天诉说心中的哀怨。这个、那个、那边、这边,拉轻轻松松地得胜了。我们所有认识她的人都在等待她的傲何时休止,看谁有福气能驯服她这可怕的脾气,享受到她的极度丽。我讲的这些都是确凿的事实,我也可以理解那个小伙说的克里索斯托莫为何而死了。所以,我劝你,大人,明天去参加他的葬礼,应该去看看,克里索斯托莫有很多朋友,而且埋葬他的地方离这儿只有半西里远。”

“如果你在这里呆一天,大人,你就会看到,在田野里,回着那些绝望者的叹息。离这儿不太远有个地方,长着几十棵山榉树,光的树上无不刻写着拉的名字。在某个名字上端,还刻着一个王冠,似乎她的追求者在说,拉正着它,世上所有女中只有她当之无愧。

桑乔·潘萨已经在诅咒这个滔滔不绝的牧羊人了,现在他也请求主人到佩德罗的茅屋里去睡觉。

“可是谁也没想到,有一天,贵的拉成了牧羊姑娘。她叔叔和村里所有人都劝她别这样,可是她不听,和村里其他牧羊女一起去了野外。这回她亮了相,她的貌让人看见了。我也说不清有多少小伙、贵族和农夫都换上了克里索斯托莫那样的衣服,到野外追求她。其中一个,我刚才说过,就是我们那位死者。人们说,他对拉不是,而是崇拜。你不要以为拉在那自由自在的、很少约束或本没有约束的日里,可能放松对自己品行的要求,相反,她对保持自己的名誉十分注意,不给所有讨好她、追求她的人一儿如愿的希望,所以那些人也无法向别人夸。她并不回避和牧羊人作伴、谈话,对他们既有礼貌又友好。可一旦发现其中任何一个人有企图,哪怕是最正经、最神圣的求婚,她就立刻把那人甩掉。她这脾气给人的伤害太大了,就好比她给人们带来了瘟疫。她漂亮可引了那些想向她献殷勤并得到她青睐的人的心,可是她的蔑视和指责却又让那些人绝望。他们不知该如何对拉讲,只能说她狠心、忘恩负义及其它诸如此类的话。这些话完全反映了拉的格。

“大人觉得有趣就行了,这对我很重要。你知,后来她叔叔向她介绍了一个个求婚小伙的情况,让她任意挑选一个。可她只是回答说还不想结婚,说觉得自己还小,还不能够承担起家的担。这些话听起来很对,她叔叔也就不再持了,想等她年龄再大些,能够自己选择伴侣再说。她叔叔常说,他说得很对,父母的不应该让儿女们违心地结婚。

“我会考虑的,”唐吉诃德说“谢你给我讲了这样一个有趣的故事。”

“是这样,”唐吉诃德说“你再接着讲。这事很有意思,而你呢,有意思的佩德罗,讲得也很有趣。”

到她那张脸,一边有个太,一边有个月亮。她善于理财,而且还是穷人的朋友。所以,我觉得她正在另一个世界里与上帝同在。她的丈夫吉列尔莫为失去这样的好妻而悲痛得死了,把女儿拉,那个有钱的姑娘,留给了她的一个当神甫的叔叔。她叔叔就在我们村任职。

“噢,”牧羊人说“有关拉那些情人的事,我知的还不足一半呢。不过,明天也许咱们能在野外碰到个把牧人给我们讲讲。现在,你还是到屋里睡觉吧,夜对你的伤不好。你的伤上了药,不用怕,不会有什么事的。”

热门小说推荐

最近更新小说