电脑版
首页

搜索 繁体

xia卷第二十六章续述木偶艺人以及其(1/3)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

下卷 第二十六章 续述木偶艺人以及

全场鸦雀无声,所有人都全神贯注地看着台上,仔细听讲解员讲解。只听一阵铜鼓和喇叭响,接着是一阵炮声。随后,讲解的小伙子提高了嗓门:“现在,在你们面前表演的是gen据法国编年史和西班牙街touliu传的民谣编写的一个真实故事。其内容是唐盖费罗斯大人解救他的夫人梅丽森德拉的故事。梅丽森德拉被mo尔人关在西班牙当时叫zuo桑苏埃尼亚的城里,也就是现在的萨拉戈萨。你们看,唐盖费罗斯正在玩十五子棋,就像歌词唱的:唐盖费罗斯正在玩十五子棋,救梅丽森德拉的事已被忘记。

“那个toudai皇冠、手拿权杖的人就是梅丽森德拉的继父卡洛ma尼奥皇帝。他见女婿如此游手好闲非常恼火,过来责备女婿。他责备得非常严厉,似乎恨不得用权杖打女婿十几下,甚至有人说他真的动手打了,而且打得很重。他还说了唐盖费罗斯如果不设法救chu自己的妻子,就会名誉扫地等等诸如此类的话。他说:我已经说够了,你看着办吧!

“你们看,皇帝转过shen去,只剩下唐盖费罗斯还在那里生气。他离开了棋盘和棋子,让人给他ma上拿盔甲来,又向他的兄弟罗尔丹借杜林达纳宝剑。罗尔丹不愿意借剑给他,却愿意陪同他去完成这个艰ju的任务。可是这位怒气冲天的英雄不同意,说单枪匹ma就足以救chu自己的妻子,哪怕妻子被藏在地下最shenchu1。就这样,他全shen披挂上路了。现在,请诸位掉过tou来看那座塔楼。假设那是萨拉戈萨王gong,即现在叫阿尔哈费里亚王gong的一座瞭望塔。瞭望塔上那位穿着mo尔人服装的夫人就是举世无双的梅丽森德拉。她多次从这里遥望通向法国的dao路,想念着ba黎和她的丈夫,聊以自wei。你们看,现在chu现了一个你们或许再也见不到的场面。你们看见了吗?那个mo尔人把手指放在嘴边上,轻手轻脚地走到了梅丽森德拉背后?你们看,他在梅丽森德拉的嘴chun上吻了一下,而梅丽森德拉迅速地用自己的白衣袖ca嘴,伤心不已难过得直揪自己秀丽的tou发,仿佛是她的tou发造成了罪孽。你们看,走廊里那个表情严肃的mo尔人就是桑苏埃尼亚的ma尔西利奥皇帝。皇帝看见了那个mo尔人的无礼行为,尽guan那个mo尔人是他的亲戚,又是他的心腹,他还是下令把那个mo尔人抓起来,chou二百鞭,并且带到城里那个mo尔人常去的街上去游街示众:叫喊者在前,押解者在后。

你们看,那个mo尔人ma上就要受到惩罚了,尽guan他的罪恶企图并没有得逞。mo尔人不像我们,没有什么‘缓期执行,以观后效’。”

“孩子,孩子,”唐吉诃德这时候大声说dao“你有话直说,不要拐弯抹角的。要搞清一件事情,必须有很多的、充足的证据。”

佩德罗师傅也在台里说dao:“孩子,你别说得太离谱,最好是an照那位大人的吩咐去zuo。你继续讲下去,是怎样就怎样,不要冷嘲热讽的,否则很容易不攻自破。”

“我一定照办,”那个孩子说“这个骑着ma、shen披加斯科尼斗篷的人就是唐盖费罗斯。他的妻子现在也在这里。她对那个胆大妄为的mo尔se鬼的愤恨已经解除,现在平静多了。她站在塔楼的瞭望台上同自己的丈夫说话。不过,她并没有认chu自己的丈夫来,还以为那是某位过路人呢。她同这位所谓过路人的对话,民谣里是这样说的:勇士,如果你到法国去,请去找唐盖费罗斯。

“她的其他话我就不说了,罗罗嗦嗦常会使人生厌。现在只说唐盖费罗斯拿掉了斗篷,再看梅丽森德拉那高兴的样子,就可以知dao她已经认chu了自己的丈夫。我们可以看到她如何从瞭望台上下来,打算骑到丈夫的mapigu上。可是真不巧,她裙子的一角被瞭望台的铁栏杆挂住了,结果被悬空吊在了瞭望台上。

“你们再看,仁慈的老天总是在关键时刻解救危难。唐盖费罗斯奔驰而至,他不guan梅丽森德拉贵重的裙子是否会被挂破,抓住她,ying把她拽了下来,然后一扭shen把她放到mapigu上,让她像男人那样骑在ma上,等她坐稳又叫她从背后搂住自己的xiong,以免掉下去,因为梅丽森德拉夫人不习惯以这zhong方式骑ma。你们看,骏ma嘶鸣,表示它很高兴驮着勇敢的男主人和mei丽的女主人。你们看,他们两个人转shenchu了城,兴奋不已地踏上了通往ba黎的路途。祝你们一路平安,你们这一对天下无比的真正有情人!祝你们安然无恙地回到渴望已久的祖国,一路顺风,畅通无阻!你们的朋友和亲戚正注视着你们,祝你们安度余生!”

此时,佩德罗师傅又提高了嗓门说dao:“说得痛快点儿,孩

热门小说推荐

最近更新小说