繁体
桑乔吓坏了;其他几个人也惊慌起来。桑乔转
对
家说
:“现在,
上应该
的就是把雷西奥大夫投
大牢。如果有人想害我,那就是他。他想慢慢把我折磨死,譬如说采取饿的办法。”
我都会说,我为上帝
了件好事,打死了一个混
医生,国家的一个刽
手!快给我吃饭吧,要不就让你们来当总督。连饭都不让吃的总督算老几呀。”
“这
人真怪,”桑乔说“难
他们就这么笨,没看见现在不是谈事情的时候吗?难
我们这些
理的总督就不是有血有
的人,该休息的时候也不让我们休息,我们是石
的吗?上帝保佑,我预
到,我这个总督是当不长了。如果我想把这个总督当下去,就得给这些来谈事的人立下
儿章法。现在,你让那个人
来吧,不过你要先
清他是不是
细或刺客。”
“但愿如此。”桑乔说。
你的朋友
“又是个从
尔特亚富埃拉来的!”桑乔说“说吧,老兄,我告诉你,我对米格尔图拉很了解,我们村离那儿不远。”
“不会的,大人,”侍童说“他看上去像个大笨
。不过我不太了解情况,也许他还是个大好人呢。”
“哪位?”桑乔说“除了椅
上坐的这位还有谁啊?”
“今天的晚饭会把这些都补上,让您心满意足,一
儿也不亏。”餐厅侍者说。
“就凭这
,”桑乔说“你就是给国王当文书也行①。你把函件打开,看看上面说了些什么?”
“没什么可怕的,”
家说“我们大家都在这儿呢。”
“餐厅侍者,”桑乔说“现在佩德罗·雷西奥大夫不在这儿,能不能

事的吃
来?哪怕是一块面包或一个葱
也好。”
这时,一个侍童
来说
:“有个农夫想同您谈件事,他说事情很重要。”
8月16日晨于本地
①当时王
里的文书大
分是比斯开人。
医生见总督大怒,不由得慌了手脚,打算溜
去。正在这时,外面响起了驿车的号角声。餐厅侍者探
向窗外望了望,说
:“公爵大人的邮车来了,大概送来了什么重要的消息。”
“不过,我觉得这桌上的东西您都不能吃。”餐厅侍者说“这些东西都是几个修女送来的。人们常说,十字架后有
鬼。”
公爵
“事情是这样的,大人,”农夫接着说
“靠上帝开恩,我在天主教堂结了婚。我有两个上学的儿
,小的读学士,大的读硕士。我
“那我就拜见您了。”农夫说。
在场的一个人答
:“是我,大人,我识字。我是比斯开人。”
“这我同意,”桑乔说“现在,你们给我拿一块面包和四磅
来吧。这些东西不会有毒,我总不能不吃东西呀。如果咱们
下面临一场战斗,那就得先吃饱,因为肚
不饱,心慌
。你,文书,给我的主人公爵回个函件,说我会不折不扣地执行他的指示,并代我吻我的女主人公爵夫人的手,请她别忘了派人把我的信和那个包袱送给我老婆特雷莎·潘萨。承蒙她的关照,我以后一定会尽全力报答。你顺便也给唐吉诃德带个吻手礼吧,我可是个知恩的人。你呢,算个好文书,是个好比斯开人,还有什么该加上的东西你都加上吧。现在,让人把这桌
撤下去,另外给我
儿吃的,那么,无论什么
细或刺客想冒犯我或者我的岛屿,我就都能对付了。”
这时,那个农夫
来了。他的样
很和气,让人老远就可以看
他是心地极其善良的人。他说
:“哪位是总督大人?”
农夫跪下来,请桑乔把手伸
来给他吻。桑乔没有伸手,只是让农夫站起来,有什么事尽
说。农夫起
说
:“大人,我是离京城两西里的一个名叫米格尔图拉的地方的农夫。”
文书把函件打开看了一遍,说这件事得单独谈。桑乔吩咐除了
家和餐厅侍者之外,其他人都
去。其他人和医生都
去了。文书把函件念了一遍,上面写
:唐桑乔·潘萨大人,据我得到的消息,那座岛屿以及其他地方的一些敌人可能会对该岛发动一次疯狂的袭击,不过我不知
是在哪天晚上。请务必提
警惕,不可大意。我还听说,有四个经过乔装打扮的
细已经潜
你那个地方,企图杀害你,因为他们对你的智慧
到十分恐惧。请你睁大
睛,注意那些去找你说话的人,还有,不要吃别人送的东西。如果你遇到了麻烦,我肯定会悉心相助。我相信,凭你的智慧,完全可以应付各
情况。
邮差满脸大汗且惊魂未定地跑了
来。他从怀里掏
一个密封函件,送到总督手上。桑乔又把它
给文书,让他念念函件封面。封面上写着:
拉塔里亚岛总督桑乔·潘萨亲启或转
其文书。桑乔闻言问
:“谁是我的文书?”