电脑版
首页

搜索 繁体

第五十三章《恶基督山伯爵罗基督山(2/7)

“我告诉你亲的”夏多·勒诺说“我想象不腾格拉尔小有什么使你不满意的地方。就是说暂且不她的门第在那方面她自然低了一但我想你也不见得会十分计较的。倒是我觉得她是一个非常漂亮的姑娘。”

“啊!您来啦阁下”伯爵夫人大声说并极其亲地把手伸给了他象老朋友似的“您这样快就认了我真是太好啦尤其是您竟先来看我。”

“要说漂亮那当然罗”阿尔贝回答说“但她不合我的味我承认我喜一个比她更柔弱更温顺和更女化的人。”

阿尔贝及时转过来刚巧看到男爵夫人对他和蔼地摇了摇扇至于欧妮小她是很少给恩赐她那一对黑睛的秋波的甚至对舞台上望一都难得。

的确你只要向腾格拉尔小看一就可以现夫所说的她上所有的那特征。她很漂亮但是正如阿尔贝所说的得未免有太锋芒毕了。她的象炭一般黑但在它那很自然的波狼之中可以观察到它拒绝受别人摆布的某抗拒力。她的睛和她的密上面有两条弯弯的眉但她的眉有一个大缺就是几乎老是习惯蹙皱着她的整个脸上总带着一刚毅决的表情颇不备女的那温柔。她的鼻的形状很适合雕刻家塑朱诺[希腊神话中宇宙大神之妻——译注]的模特儿她的嘴里一珍珠般雪白的牙齿嘴的缺或许是太大了一些而且由于她的嘴过分的红就更引人注目也使得她那苍白的肤似乎显得更缺少血。在这个几乎象男人的脸(就是夫觉得极不合他味的脸)上更加重了男气味的是一颗比一般雀斑大得多的黑痣正巧长在她的嘴角上这更加了她脸上那定不移和倔独立的表情。欧妮小上其余的分和刚才形容过的那个十分相称正如夏多·勒诺所说的她的确会使你想到狩猎女神只是她的更富于刚之气更近于男罢了。论到她的学识唯一可能找到的缺和一个苛求的鉴赏家在她的貌上所能找到的一样就是那些学识象是属于男的。她能讲两三语言是一个很好的艺术家能写诗会作曲。她公开宣称要终生献于音乐这门艺术正和她的一位同学在共同研究它她那位同学没有钱却备各条件可以成为——她确信她可以成为——一个的歌唱家。据说有一位鼎鼎大名的作曲家对在此提到的这位青年女抱有一几乎近于慈父般的关切他鼓励她要勤勉地学习希望她可以凭她的嗓致富。由于罗茜·亚密莱小将来或许会上舞台所以腾格拉尔小虽然仍把她收留在家里却不便和她一同在公共场所面。虽然罗茜在那位银行家的家里享受不到一个朋友的独立地位但她的地位却比一个普通的女家教师要优越得多。

“哈哈!”夏多·勒诺说“那儿又来了你的几个朋友啦爵!你在那儿看什么呀?你没看见他们想引起你的注意吗?”

腾格拉尔夫人了她的包厢以后大幕几乎立刻就落了下来。在幕落幕启之间照例有一段休息时间乐队离开了舞台前面半圆形的乐池观众也可以自由地到休息室或前厅里去散步在他们的包厢里接待客人或去拜访他们朋友的包厢。

“您完全可以相信这一”阿尔贝答“假如我知您已经到了黎并且知您的住址我早就来向您问候啦。请允许我介绍一下我的这位朋友夏多·勒诺伯爵是目前在法国难得找到的几位世家弟之一。我刚才从他那儿得知您昨天到尔斯跑场去看赛

谁敢对那他们认为无礼的行为负责但没有一个人来应答这挑衅于是这两位朋友就又把脸转到了舞台上。这时长包厢的门开了腾格拉尔夫人她的女儿和吕西安·德布雷座了。

“不就因为她象狩猎女神我才害怕呢。我倒喜五谷女神或畜牧女神的那风度。至于这位喜狩猎的女神她的边老是围绕着山灵妖我可有心慌恐有一天她会使我落得个的下场。”

“啊唷唷!”夏多·勒诺大声说他因为自己是一个三十岁的人所以就对瑟夫了一父辈的神气“你们年轻人是从来不知满足的。你还想要好到什么程度呀?你父母给你选的这位新娘就是把她当作一位活的狩猎女神也满可以说得过去的可是你还不满足。”

夫和夏多·勒诺也是最先利用这机会的人之一。腾格拉尔夫人最初以为那位年轻的爵急急地起是要到她这儿来便向她的女儿耳语说阿尔贝正急匆匆地要来拜访她们了。但后者却微笑着摇了摇。正在这时象是要证明她的怀疑的确是很有据似的夫已在第一排的一个包厢里现了那是g伯爵夫人的包厢。

热门小说推荐

最近更新小说