“啊我的父亲!”弗兰兹又中断下来说。“我现在明白他们为什么要谋害他了。”
:署名证人炮兵中校路易士·杰克·波尔贝、6军准将艾安·杜香比及森林
利
长克劳特·李卡波声明:二月四日接到厄尔
岛送来的一封函件向拿破仑党俱乐
推荐弗莱文·奎斯奈尔将军略谓自一八o四年到一八一四年间将军始终在圣上麾下服务路易十八最近虽封他为男爵并赐以伊
奈采邑一
但据说他仍旧对拿破仑皇朝忠心不二。因此有了一张条
送给了奎斯奈尔将军邀他
席第二天(五日)的会议。条
上没有明写开会地
的街名及门牌号码也没有署名只是通知将军要他在九
钟的时候作好准备开会有人自会来拜访他。历次的会议都在那个时候开始一直到午夜。九
钟的时候俱乐
主席亲自前去拜访将军已经准备好了。主席告知他这次邀请他赴会有一个条件就是他绝不能知
开会的地
他的
睛得蒙起来保证绝不扯开绑带。奎斯奈尔将军接受了这个条件并以人格担保绝不想去知
他们所经的路线。将军的
车已经备好但主席告诉他不能用那辆车
因为如果车夫可以睁大
睛认他所经过的街
那么蒙住主人的
睛就是多余了。‘那么得怎么办才好呢?’将军问。‘我的
车在这儿’主席说。‘那么您却这样信任您的仆人甚至可以把一个不能让我知
的秘密
托给他吗?’‘我们的车夫是俱乐
的一个会员’主席说‘给我们驾车的是一位国务顾问呢。’‘那么我们还有一个危险’将军大笑着说‘可能翻车。’我们认为这
玩笑的态度证明将军
席这次会议绝无被迫的嫌疑而是他自愿前往的。他们坐
车以后主席向将军提醒他
的誓言要把
睛蒙起来他并不加以反对。路上主席看见将军好象有移动那条手帕的念
就提醒他的誓言。‘没错。’将军说。
车在一条通往圣·杰克司街去的小
前面停住。将军扶着主席的胳臂下了车他不清楚主席的
分还以为他不过是俱乐
的一个会员;他们穿过那条小
上了二楼走
会议厅。讨论已经开始。会员们由于知
那天晚上要介绍一个新会员所以全
席。到了屋
中间他们请将军解开他的手帕他立刻照办。直到现在这个社
团
他才知
它的存在但他却在这个团里见到那么多熟悉的面孔所以他好象很显得惊讶。他们询问他的政治见解他只是回答说那封厄尔
岛来的信应该已经告知他们了——”
“我敬重令尊也正因为这一我亲
的弗兰兹先生。”维尔福说“观
相同的人很容易成为朋友。”
“念呀。”老人的光继续说。
瓦朗娜情不自禁地朝那个青年人瞥了一
那个青年的脸上正洋溢着
情的孝思看
弗兰兹继续念:“于是主席就让他说得更明确一
但奎斯奈尔先生回答说他希望先知
他们要他
些什么事情。于是他们就把厄尔
岛来的那封信的内容告诉他那封信将他推荐给俱乐
认为他也许可以加
他们党的利益。其中有一段讲到波拿
的返回并且说另有一封更详细的信托埃及王号带回来那艘船属于
赛船商莫雷尔船长对圣上十分忠心。在这期间这位他们把他当作一个可以信赖的如兄弟一样带来的将军始终隐约现
厌恶不满的态度。当那封信读完的时候他依然
皱着眉
默默地一言不。‘唉’主席问
‘您对于这封信有什么话要说吗将军?’‘我说我在不久以前刚刚宣誓效忠路易十八现在要我为了废皇来破坏自己的誓言那未免太唐突了。’这个答复再明显不过了他的政见已经没有丝毫可怀疑的余地。‘将军’主席说‘我们不承认有国王路易十八也不承认有一位废皇只承认被暴力和叛逆驱逐
他的法兰西帝国的圣上陛下。’‘原谅我诸位’将军说‘你们或许可以不承认路易十八但是我却承认因为他封我
了男爵和元帅我永远不会忘记我能获得这两项殊荣归功于他的荣归法国。’‘阁下’主席用一
严肃不过的
吻说一边说一边站起
来‘您说话得小心
儿您的话明白无误地告诉我们:在您的事情上厄尔
岛上的人是给骗了而且我们也给骗了。我们对您的这番
往证明我们很信任您而且以为您拥有着一
足可以使您留光的政见。现在我们觉我们错了。一个衔
和一次晋级已使您忠于我们想要推翻的那个政府。我们并不
迫您帮我们什么——我们绝不勉
拉人参加我们中间来但我们要
迫您作光明正大的行为即使您本意不情愿那么
。’您所谓光明正大的行为就是知
了你们的
谋而不把它
漏
去但我认为这样
就成了你们的同谋犯。您看我可比您坦诚。’”
弗兰兹中断他自己朗读说:“家父是一个保皇党他们毫无必要询问他的政见这个大家都知。”