“说不定有人会叫我们开的呀。”
“噢我是从来不怕冷的你知!而且穿了这些男人的衣服——”
罗茜用尽她所有的气力压那只提包的盖。“我不行”她说“我气力不够你来关吧。”
“啊你说得对!”欧妮笑着说。“我忘记了我是大力士而你却只是白面女皇!”于是那青年女郎膝盖
在提包盖上把提包的箱盖盖好而亚密莱小
则把锁
到锁臼里。
“来帮帮我的忙。”
“而珠宝钻石至少也值这么多”欧妮说。“我们很有钱哪。有了四万五千法郎我们可以过两年象公主一般的生活。如果只是想舒服一
便可以过四年。但在六个月之内——你靠你的乐
我靠我的歌
——我们便可以把我们的钱增加一倍了。来你保
钱我保
珠宝箱。假如我们之中不幸有一个人丢失了她的财宝那还有另外一个的可用。来收拾提包我们赶快吧收拾提包!”
“你想清楚呀欧妮!”
“不错那倒是真的这就使我安心了。”
她从取已经披在亚密莱小
肩
上的那件披风的衣橱
屉里又拿
一
男人的衣服来从领结到
靴一应俱全又拿
一只
袋里面全是必需的东西没有一件多余的。然后她穿上
靴和
打好领结扣好背心穿上一件非常适合她
材的上装。从她打扮的度上来看可以推测到她扮演异
已不是第一次了。
她的同伴从一只嵌的写字台里拿
一只小
夹把
夹里的钱数了一数一共有二十三张。
“门已经关上了。”
“我这样不是更好吗?”欧妮喊
一面抚
那些零碎的鬈。她的样
现在已很象男人“你觉得我这样
“让他们去叫吧。但我们却决不开。”
“你在这儿穿吗?”
“噢我什么都想过了!我已听厌了月终的报表以及西班牙公债和海地公债的起落。而代替那一些的罗茜——你懂吗?——却是清新空气自由婉转的鸟声第的平原威尼斯的运河罗
的
殿那不勒斯的海湾。我们还有多少钱罗茜?”
“现在”欧妮说“我换衣服你锁上那只提包。”
“当然。”
“来得及吗?”
“你怕什么?”
起程的计划改在订婚之夜起程——其差别只是如此而已。”
“等一下!”罗茜说走到通腾格拉尔夫人房间的门前去听了一下。
“怕我们让人觉。”
“噢好极了!真的好极了!”罗茜以赞的目光望着她说“但是那一
丽的黑那些使所有的太太小
们都
嫉妒叹息的漂亮的辫
可能全
装在我
前的这一
男人的帽
底下吗?”
“你瞧着吧”欧妮说。她左手抓住那
密的
——她那细长的手指几乎不能把它们全
抓住——右手拿起一把长剪刀不久剪刀在秀上喀嚓一声那青年姑娘把
向后一仰以免玷污她的上装那一
密
丽的
便都落到她的脚下。然后她把前刘海剪掉在她那象黑檀木一样漆黑的的
睛里非但没有遗憾的表情反而更显得炯炯有神。
“但你呢?”
这些好以后欧
妮用随
带着的钥匙打开一个衣橱从衣橱里取
一件用紫绸
成的旅行棉披风。“喏”她说“你看我一切都想好了有了这件披风你就不会挨冻了。”
“不用担心你这胆小鬼!全仆人现在都忙着讨论那件大事。况且你想想看
照常规我本应该多么伤心关
房门又算是什么奇怪呢?你说!”
“你是一个名副其实的女丈夫欧妮!”于是那两个青年姑娘开始把她们认为她们需要的东西都装
一只旅行提包里。
“二万三千法郎。”她说。
“噢那漂亮的!”亚密莱小
遗憾地说。