电脑版
首页

搜索 繁体

第十二章(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第十二章

我亲爱的、不幸的继承者:

现在,我必须讲一些现在的事情。我希望我的故事将不必再续写,因为一想到这zhong可怕的事情还会继续下去,我就无法忍受。

就像我前面说过的,我后来终于又拿起了那本书,像一个不能自已的瘾君子。我觉得要用最直接的言语告诉您那样一个时刻。

那是两个月前,十月的一个雨夜。我在等我的朋友赫奇斯,我非常喜huan的一个导师,才比我大十岁。他看上去有些笨拙,但人非常好。

就在这样一个晚上,赫奇斯将带着两篇文章的初稿来看我,那是我从事克里特研究时挤chu的一点研究成果,我请他给我看看,runse一下。我期待着他来给我讲上半小时的文章,然后我们一起喝喝雪利酒,享受一下一个真正的朋友在你的bi炉边伸直了tui,问你近况如何的那zhong满足。我当然不会告诉他我的神经曾受过惊吓,还在恢复当中。

我边等他边整理一下书桌,无意中碰到了那本我一直回避的古书,我顿时gan到了一zhong隐约的、不祥的惊颤。本来我把它和其他一些不这么令人不安的书一起放在书桌上方的书架上。现在,我坐在那里,手因为接chu2到那小山羊pi封面而有一zhong窃窃的快gan,然后我打开了书。

我ma上就意识到了一件非常奇怪的事。书页散发chu一zhong气味,不全是来自于古老的纸张和撕裂的羊pi纸,而是一zhong腐烂的气味,一zhong可怕的、令人作呕的气味,放久了的rou或者腐烂的routi才会发chu的气味。我以前没有注意到,于是靠近了些,再闻,觉得不可思议,又把书合上了。过一会儿再打开,那令人倒胃的气味仍然挥之不去。这本小书好像到了我手里变活了,但散发chu死亡的气味。

这zhong令人不安的怪味又让我回到了那zhong从欧洲大陆回来后的恐惧。我尽力让自己沉住气,告诉自己,毫无疑问,旧书陈腐了,我总是带着它风里来雨里去的。这zhong气味就是这么来的。

如果不是故意回避这本令人不快的书的存在,我早就放手,把它收起来了。但是现在,过了那么多星期以后,我又一次去看那个奇异的形象,那个盘踞在书页上的ju龙。突然,我第一次看到一点我从前没有看见和理解的东西,我对自己的发现毫不置疑,但心神不宁。我天生不ju备极qiang的观察能力,但某zhong灵光让我注意到整条龙的lun廓,它张开的翅膀和蜷缩的尾ba。chu于一zhong好奇的冲动,我拿chu自己从伊斯坦布尔带回来的笔记,之前我一直把它放在我书桌的chou屉里,没去guan它。我手忙脚luan地找到了要找的那一页,yan前的ju龙和我在笔记本上临摹的在伊斯坦布尔档案馆看到的地图竟如此雷同。那是我在那里找到的第一张地图。

您一定还记得我说过有三张地图。我虽标示得仔细,但缺乏艺术水准,尽guan这样,也还准确画chu了这个地区的形状。它像一个结构匀称的带翼野兽,俯瞰着世界,一条长长的河liu从它腹地liu向西南,但又有回旋,犹如龙的尾ba。我研究着这木刻的龙,胆战心惊。龙的尾ba带刺,尾bu有个箭tou指向——我几乎叫chu声来,忘了我已经从之前的恐惧中复原了数周——指向和我地图上相应位置的邪恶墓地。

这两个形象之间如此惊人的相似绝非巧合。对于好刨gen问底的人来说,这可能是一个线索,它的尾ba指向墓地,就像任何手指指向自己那么肯定:这就是我。我就在这里。可是谁在那里,在那个中心位置,在那个邪恶墓地呢?龙用自己异常尖锐的魔爪举起了答案:德拉库拉。

我gan到嗓子yan里有一zhong苦涩的jin张,像是我自己的鲜血涌了上来。我知dao我必须克制自己zuochu类似的结论,我的专业训练告诉了我这一点,但我还是gan到了一zhong比理智更为shen沉的信念。所有这些地图都没有说这是斯纳戈夫湖,即传说中埋葬弗拉德·特彼斯的地方。这自然意味着特彼斯——德拉库拉——是埋在别chu1,

热门小说推荐

最近更新小说