电脑版
首页

搜索 繁体

第五十八章(2/2)

“‘其他的信?’海坐到他边。

“我们并不需要促。仅凭他脸上的表情,就算是跟着他攀崖越我也愿意。我发现,桌上散放着昨天我没看到的书本和手稿。‘关于那封信,或其他的信,我了解得不多,’斯托伊切夫缓过来后,说

“过了一会儿,他到另外一间屋里,拿了一本纸书回来,原来这是从前的一本学术期刊,德语的。‘我有一个朋友——’他停下来。‘要是他能活到今天就好了!我告诉过你们——他叫阿塔那斯·安吉洛夫——他是保加利亚历史学家,我的启蒙老师之一。一九二三年,他在里拉的图书馆作研究,那里有丰富的中世纪文献,是我们的宝库之一。他在那里发现了十五世纪的一份手稿——它藏在一本十五世纪对开本的木质封下面。他想版这份手稿。它记录了从瓦拉几亚到保加利亚的一次旅行。他在作有关笔记时去世了,我完成了他的工作并发表了文章。手稿仍在里拉——我一没想到——’他那只脆弱的手挠着脑袋。‘在这里,快,是保加利亚语,不过我们来看一看,我告诉你们最重要的地方。’

“他用一只颤抖的手打开褪的期刊,他挑着告诉我们安吉洛夫的发现的大致情况,他的声音也在颤抖。他据安吉洛夫的笔记写成的文章和手稿后来译成英文发表了,加了很多修正和无数的注脚。甚至到现在,我在看这篇文章时,仍不能不想起斯托伊切夫那张苍老的脸,缕缕发垂过他的兔耳朵,大大的睛俯看着书页,神情极为专注,最难忘的是他那迟疑的声音。”

问他,他是在哪里发现这封信的。‘您看,有充分证据表明,奇里尔修士的伙伴们先从瓦拉几亚到君士坦丁堡,再到保加利亚,’我说。

“‘是的,’他摇摇。‘我总以为那封信讲的是修士们从君士坦丁堡到保加利亚朝圣的旅程。我一没想到——克辛姆·尤帕拉修斯——斯纳戈夫的修院院长——’飞旋的思绪如狂风一般刮过他那张苍老的、表情变幻莫测的脸,似乎要把他席卷而去,他不得不飞快地眨着睛。‘而你们发现的这个词埃维里努,还有休·詹姆斯,在布达佩斯——’

“‘奇里尔修士还写了另外两封信——加上我的和在伊斯坦布尔的,共有四封。让四封信重聚,这是个惊人的发现。不过我要给你们看的不是这个。’

“‘您知它是什么意思吗?’我急不可耐地问

“‘是的,’斯托伊切夫没在看我,但似乎又看透了我。‘这个名字是安汀·埃维里努,十七世纪末斯纳戈夫的一位学者和印刷商。我读过关于埃维里努的书。他在他那个时代的学术界里赫赫有名。我有很多东西要给你们看!’他大睁双,摇着脑袋。‘我们到我房间去,快!’

热门小说推荐

最近更新小说