电脑版
首页

搜索 繁体

第七十一章(2/2)

“‘我们该回赫科沃了,’拉诺夫的声音又变得简单暴起来。我想,他觉得我们在这里什么也没找到,很失望。‘我们早上去索菲亚,我要去那里办事,我希望你们对你们的研究工作到满意。’

“我们不打算走前门,那样在路上就能看见我们。我们匆匆赶往后门,那里有扇低窗,朝里的一面挂着紫。‘那里通向圣所,’海说。到里面,我发现海是对的,我们就在圣像屏帷的后面。

“圣像屏帷后面的房间被一座台所占据。我好一会儿才找到放在架上的一盒火柴。地下室是我到过的最黑暗的地方,我用带来的蜡烛燃了熄灭的蜡烛,烛光闪亮起来,海轻轻拿开两幅圣像,然后移开沉重的盖布,圣骨盒来了,我们低看着,浑颤抖。盖是丽的铜浮雕——一位长发圣人,举着一只手祝福我们,可能是一位殉者,他的圣骨也许就在盒里。圣骨盒的盖像是钉死或上了闩。我怎么也打不开。在寻找开时,我们敲了敲盒。里面有东西在动,似乎在敲着盒的里面,我们吓了一。盒的确太小,只能装一个小孩的,或某些古怪的东西,不过很重。有那么一会儿,我万分惊恐地想到,也许这里面最终只有弗拉德的颅,我开始冒汗。

“我们坐着听了一会儿,我打断他们,请拉诺夫帮忙问芭芭·扬卡,我能不能用一下她的洗手间。芭芭·扬卡笑了,指了指后门。海说她跟我一起去,她也要上洗手间。芭芭·扬卡后院的外屋比她的茅棚更为破败,不过已经够大,我们可以悄悄地穿过树林、蜂箱和后门。没见到一个人,不过到了路上,我们还是步行,悄悄木丛里,急忙爬上山坡。幸好,教堂四周也没人,教堂已没重的影。树下的火坑微微泛红。

“她从碗柜里拿一个没有商标的瓶,给我们倒上清明的棕。瓶里浮动着长长的草,拉诺夫解释说这是草药,调味的。伊凡修士谢绝了,不过拉诺夫接受了一杯。他喝了几后,开始问伊凡修士一些事情,那吻友好得令人浑不舒服。

“看到我们,芭芭·扬卡很兴。‘您怎么可能没烧着呢?’海问她。

“‘哦,这是上帝的力量,’她轻声说。‘我后来记不得发生过什么,后来我的脚有时会觉得很,但从未被烧伤过。对我来说,这是一年中最好的一天,不过我记不太清了。好几个月我都会像湖一样平静。’

“我正要开始行动,突然海轻呼一声。‘保罗,看!’我赶快转过,发现放圣骨盒的大理石满是尘土,却不是结实的一整块。我们在使劲移开圣骨盒时,大理石也跟着稍稍移动。我相信自己停住了呼,不过我俩还是一言不发,合力移开大理石板。石板不厚,却重得很。等到我们把石板靠到后墙上时,两人已是气吁吁。下面是一块长石板,石料与地板和墙是一样的,与人是同样的长度,上面的图案非常糙,直接凿刻在的石面上——那不是一张圣人的脸,而是一张真人的脸——一张残酷的脸,尽放,还是努力显得愉快、自信。

“‘海,’我轻声开,但不再说别的。我拾起短剑,海一只手伸衣服里——我一直没看清伸到了哪里——拿一枝小*****,她把*****放在墙边伸手够得着的地方。然后我们伸手到墓碑下边,抬起来。雕凿漂亮的石盖移开一半。我们浑发抖,差抓不住石。石搬开后,我们低看里面的人闭的双,灰黄的肤,红得不自然的嘴,无声的、浅浅的呼。是罗西教授。”

两个名字我俩怎么努力也不敢说来。其中一个是罗西。

“我们从教堂里来时,拉诺夫正在找我们,一脸不耐烦。伊凡修士站在旁边。‘您休息得还好吧?’海礼貌地问候。

“‘很好,’拉诺夫神情恼怒,不过还是领我们走回村里,伊凡修士沉默地跟在我们后。

“‘就在现在吗?拉诺夫会找我们的,’海说。

“‘差不多吧,’我说。‘我希望再去看看芭芭·扬卡,谢她的帮忙。’

热门小说推荐

最近更新小说